Новорічний стіл англійською

Новорічний
стіл англійською

Автор: Аліса Рижкова

Звідусіль грає Jingle Bells, все завішане гірляндами, а вдома вже стоїть ялинка – все це може означати тільки одне: наближається новий рік, а разом із ним і наша прекрасна традиційна кухня.

Розповідати про новорічні традиції та страви Америки та Британії ми навчилися ще в школі, але як розповісти про українські страви? Як сказати англійською «тазик олів'є»? Сьогодні поговоримо саме про це.

Найважливіше

  • Olivier salad – олів'є
  • a bowl of Olivier – тазик олів'є

Більшість національних страв так і залишаться неперекладеною, а лише записаною транслітерацією, наприклад:

  • klholodets – холодець; ще один варіант – meat jelly

Салатне меню

  • shuba / dressed herring salad – шуба
  • herring – оселедець
  • fur coat – шуба
  • vinaigrette – вінегрет
  • beet – буряк

Закуски або starters

  • tartines with caviar – маленькі бутерброди з ікрою (взагалі tartines – слово французьке, але також використовується в англійській)
  • рickled cucumbers – мариновані огірочки (без зайвих слів)

Основна страва або entrée

  • duck with apples – качка з яблуками
  • mashed potatoes – пюре

Десерт

  • champagne – шампанське (яким запиваємо все перераховане вище)
  • tangerines – мандарини