Отовсюду играет Jingle Bells, все увешено гирляндами, а дома уже стоит елка – все это может значит только одно: приближается новый год, а вместе с ним и наша прекрасная традиционная кухня.
Рассказывать о новогодних традициях и блюдах Америки и Британии мы научились еще в школе, но как рассказать об украинских блюдах? Как сказать на английском «тазик оливье»? Сегодня поговорим именно об этом.
Самое важное
- Olivier salad – оливье
- a bowl of Olivier – тазик оливье
Большинство национальных блюд так и останутся непереведенными, а лишь записанными транслитерацией, например:
- klholodets – холодец; еще один вариант – meat jelly
Салатное меню
- shuba / dressed herring salad – шуба
- herring – селедка
- fur coat – шуба
- vinaigrette – винегрет
- beet – свекла
Закуски или starters
- tartines with caviar – маленькие бутерброды с икрой (вообще tartines – слово французское, но также используется в английском)
- рickled cucumbers – маринованные огурчики (без лишних слов)
Основное блюдо или entrée
- duck with apples – утка с яблоками
- mashed potatoes – пюре
Десерт
- champagne – шампанское (которым запиваем все перечисленное выше)
- tangerines – мандарины