Як вивчити англійську за допомогою серіалів
і фільмів?

Перегляд фільмів та серіалів англійською – чудовий спосіб її прокачати. Як і в усьому, перш за все, потрібно визначитись, чого саме ви хочете досягнути, переглядаючи фільми, серіали, шоу англійською, а ми розповімо, як це реалізувати.

Крок 1: визначаємо мету

Найпопулярніші цілі такі:

  • зрозуміти, про що вони говорять у тих серіалах і фільмах, не окремі слова, а все-все-все;
  • вивчити марсіанську й орієнтуватись в контексті незалежно від окремого спікера;
  • вивчити нові слова, сленг, ідіоми, граматичні конструкції;
  • зробити перегляд фільмів/серіалів цікавим і захопливим;
  • це не ціль – це секретний секрет, тільки для сміливих і відчайдушних. Без анонсів. На десерт у кінці статті!

Поїхали!

Найважче – зробити перший крок, але у нас за планом крок 2, тому видихаємо і запам’ятовуємо.

Крок 2: обираємо правильний інструмент для досягнення поставленої мети

Пройдемось по наших цілях у зазначеному раніше порядку.

1. Зрозуміти все, про що говорять у фільмах.

Чому виникає проблема? Загалом англомовні фільми та серіали важко розуміти з 3 причин:

  • ми не знаємо слова;
  • ми не встигаємо за темпом мови;
  • ми розуміємо субтитри, але нам важко розчути слова.

Чому деколи так важко зрозуміти сказане, навіть знаючи слова, які вимовляються? Тому що коли ми говоримо, ми не вимовляємо кожне слово окремо, з паузами перед попереднім і наступним, тож слова зливаються в одне і вимовляються настільки швидко, що ми не можемо їх розчути і, як наслідок, зрозуміти.

Вирішення: дивимося фільм по 5-10 хвилин, зупиняючись на окремих діалогах. Спершу розбираємо значення почутого, потім слухаємо ще раз, встигаючи читати субтитри. Далі вимикаємо субтитри і слухаємо без них. Деякі слова, особливо якщо вони вам знайомі, ви вже будете чути чітко та розбірливо. Але завдання зрозуміти все – тому повторюємо, поки не будемо чути кожне сказане слово в реченні.

Ця вправа допомагає виокремити кожне слово, розчути його в поєднанні з іншими та зрозуміти сказане. Після перших 5 діалогів ви звикнете і навчитеся це робити краще. У майбутньому необхідність зупинятись і слухати декілька разів зовсім зникне. Слушною думкою є проговорювати розібрані діалоги, адже виконуючи цю вправу, ви також звикаєте до темпу мови, інтонації, вимови.

2. Перегляд фільмів і серіалів допоможе вивчити марсіанську й орієнтуватись в контексті незалежно від окремого спікера.

Що таке марсіанська і чим вона відрізняється від англійської? Ви вивчали англійську в школі, університеті, можливо, на мовних курсах або просто з англомовним другом, весь цей час як не як, але орієнтувалися, розуміли англійську, знаєте, що у вас є певний рівень. Можливо, ви навіть той один/одна з багатьох, хто точно знає: «От я все розумію, а говорити не можу».

Однак потім, одного прекрасного дня, ми вирішуємо подивитись фільм/серіал англійською мовою і виявляється, що ми вивчили і розуміємо англійську, а фільм знятий марсіанською. Але як так? Ми ж чудово спілкувались зі своїм викладачем англійської, а Jack з Англії часто розповідає цікаві історії, які ми з легкістю розуміємо, лише зрідка перепитуючи значення окремих слів. А ще дивимось свого улюбленого блогера на YouTube, до речі, теж англійською.

І тут саме час на практиці переконатися, що всі люди мають свій темп, свою вимову (залежно від країни, штату, місцевості, дехто скаже, що також від будови щелепи, але ми пропустимо цей нюанс ;)). Якщо ви з легкістю розумієте Джека (друг з Англії), то спілкуючись з новою людиною або переглядаючи фільм, де зібрані різні персонажі зі своєю вимовою, темпом, інтонаціями, ви будете думати, що від англійської там залишились тільки окремі слова, а все інше незрозуміла марсіанська.

Вирішення: якомога більше дивитися і слухати різних людей, тобто дивитись різні фільми, серіали, які саме – поговоримо трохи пізніше. Якщо ви дивитесь фільм із субтитрами – зупиняйте діалоги тих персонажів, мову яких вам важко сприймати, і повторюйте попередньо описану вправу.

P.S. Сподіваємось, не потрібно уточнювати те, що субтитри мають бути англійською ;)

Також перегляд фільмів допоможе практикувати вимову і темп. Зупиняйте діалоги і повторюйте почуте, намагаючись відтворити вимову, інтонацію, темп, зверніть увагу на інтонації в питальних, стверджувальних та заперечних реченнях. Однак будьте обережними в наслідуванні та пам’ятайте, що подача, вимова і ті ж інтонації залежать і від героя, якого має зіграти актор/акторка, ви ж не хочете звучати, як драгдилер із Брукліна ;)

3. Нові слова, сленг, ідіоми, граматичні конструкції, які ви вчили, але були впевнені, що вони ну ніде не використовуються, заграють новими барвами і змусять запрацювати ваш пасивний словник, забезпечуючи його поповнення в цілому.

Як це працює? Ви вчите кілька нових слів, які раніше не чули, а потім починаєте постійно їх зустрічати. Деякі вислови ви будете запам’ятовувати автоматично, після того як почуєте їх втретє, вчетверте. Більше того, ви зустрінете велику кількість цікавих конструкцій, які вживаються в повсякденному житті, або ж навпаки в специфічних ситуаціях, ті, що важко знайти в книжках, вони далекі від літературної мови.

4. Перегляд фільмів і серіалів можна й треба зробити цікавим і захопливим.

Не всім це вдається, але ми знаємо, як. Почнемо з банального – якщо ви хочете вивчати англійську за допомогою перегляду фільмів чи серіалів – не варто дивитися фільм/серіал, про який ви чуєте вперше, бо вам він може не сподобатися не тому, що ви погано розумієте, про що йдеться, а тому що він вам не сподобався б навіть рідною мовою.

Друге – варто підібрати фільм чи серіал, що підходить саме для вашого рівня англійської, а також відповідає вашим інтересам. Наприклад, юристам буде цікаво і корисно дивитися серіал Suits, лікарям – Dr. House, підліткам – Gossip Girl, життєвий, цікавий і про все – Desperate Housewives.

Ідеально починати свою подорож у світ англомовних фільмів чи серіалів з тих, що ви вже бачили, де починаєш сміятися над жартом за кілька секунд до того, як його озвучили, і знаєш напам’ять репліки улюблених героїв. Це мегакрутий спосіб ще раз подивитися улюблений фільм/серіал і відкрити для себе нові слова, ідіоми, сленг і граматичні конструкції.

5. Час для секретного секрету, тільки для найбільш сміливих і відчайдушних. Формула проста: 1-5-0.

1 – виділити один день свого життя для англійської;
5 – вибрати 5 фільмів, які ви подивитеся поспіль англійською;
0 – ніяких пауз, перерв, зупинок фільму.

Для чого? Є теорія, що чарівний перемикач від марсіанської до англійської точно спрацює ближче до завершення 5 фільму, але вона стає аксіомою тільки для сміливих відчайдух, бо це зовсім не просто :) Поділіться своїм досвідом, якщо наважитесь!

Крок 3: переходимо від теорії до практики, тестуємо поради та визначаємо, що працює найкраще

Ну і бонус від нас – список фільмів і серіалів саме для вашого рівня англійської ;)

  • Beginner – Elementary: Peppa Pig (так, це мультфільм, він ідеально підходить для тих, хто тільки починає), La La Land, Charlie and the Chocolate Factory, Forrest Gump.
     
  • Pre-Intermediate – Intermediate: The Holiday, My Big Fat Greek Wedding, Grown Ups, Stranger Things, The Handmaid's Tale, How I Met your Mother, Friends.
     
  • Intermediate – Upper-Intermediate: How to Get Away with Murder, Sex and the City, Euphoria, Desperate Housewives, Suits, Sherlock Holmes, Game of Thrones.