Знакомясь с новыми людьми за границей, вы рассказываете не только о себе, но и своей семье – о профессии родителей, о количестве родных братьев и сестер, о бабушках и дедушках. На курсах английского языка в Харькове эту тему изучают одной из первых. Традиции и особенности семей обсуждают на разговорных клубах. А мы поделимся лексикой, с помощью которой вы сможете говорить о родных.
Содержание
1. Тема «Семья» на курсах английского языка в Харькове
2. Вордлист для разговора о семье из харьковских курсов английского языка
2.1. Члены одной семьи
2.2. Другие близкие родственники
2.3. Родственники, которые появляются после брака
2.4. Другая родня
К каждому слову мы подобрали пример, чтобы вам было проще научиться использовать его в разном контексте. Чтобы лучше запомнить большой вордлист, рекомендуем пройти курсы английского в Харькове, где вы сможете закрепить изученную лексику в диалогах и попрактиковаться с произношением.
Тема «Семья» на курсах английского языка в Харькове
В английском языке многие слова образуются благодаря добавлению приставок и суффиксов, что значительно упрощает изучение «семейной» лексики на харьковских курсах английского языка.
Например, для обозначения родственников, которые появляются после второго брака родителей, достаточно просто добавить префикс «step» к словам «mother» и «father». Получаются слова «stepmother» и «stepfather», которые переводятся как «мачеха» и «отчим».
Большинство слов, обозначающих родство между дедушкой с бабушкой и внуками, образовываются приставкой «grand». Для обозначения родства между прадедушкой с прабабушкой и внуками просто добавьте «great».
На курсах английского языка в Харькове вы также узнаете, что для слов, указывающих на семейные отношения религиозного происхождения (крестная мать, крестный отец, крестник, крестница) просто добавляется приставка «god».
Как насчет семейных отношений, созданных благодаря браку? Согласно правилам, к словам добавляется выражение «in-law». Сестра, которая появляется у женщины после замужества, приходится ей «sister-in-law», то есть невесткой.
Благодаря харьковским языковым курсам вы можете выучить английский язык и отправиться путешествовать всей семьей
Вордлист для разговора о семье из харьковских курсов английского языка
Из предыдущего раздела мы поняли, что достаточно запомнить слова для обозначения статуса самых близких родственников, для остальных вам просто нужно будет добавлять приставки или суффиксы. Так образуется полный словарь членов семьи на английском языке до седьмого поколения, о которых вы сможете легко рассказывать на курсах или в путешествиях. Но на всякий случай держите под рукой удобный переводчик.
Члены одной семьи
Начнем из списка ближайших родственников, который обычно изучается на курсах английского языка в Харькове.
mother, mum, mom |
мама, ма, мам |
My mother always listens to me. |
Моя мама всегда слушает меня. |
father, dad |
отец, папа, па |
And this must be your father. |
А это, должно быть, твой отец. |
son |
сын |
We never knew your son and our son were so close. |
Мы никогда не думали, что наши сыновья настолько близки. |
daughter |
дочь |
We know you have a daughter. |
Мы знаем, что у вас есть / родилась дочь. |
parents |
родители |
Losing custody of a child can be one of the worst experiences for a parent. |
Лишение права опеки над ребенком может стать худшим событием в жизни родителей. |
child (plural: children) |
ребенок (дети) |
Our child should go to a college this year. |
Наш ребенок должен поступить в колледж в этом году. |
wife |
жена |
Perhaps I should stop talking to your wife. |
Возможно, мне следует прекратить разговаривать с твоей женой. |
husband |
муж |
My husband will build a big suburban house for our family. |
Мой муж построит огромный дом в пригороде для нашей семьи. |
sister |
родная сестра |
I hear my baby sister crying. |
Я слышу, как плачет моя младшая сестра. |
brother |
родной брат |
I'm just hanging out with my brother. |
Я просто зависаю со своим братом. |
Обратите внимание, что в английском языке чаще всего используются короткие обращения к родителям – «mum», «mom», «dad». Следует запомнить их, чтобы не растеряться во время перевода текста.
Другие близкие родственники
Идем дальше и знакомимся с английскими словами, которые обозначают бабушек и дедушек, а также других близких родственников.
uncle |
дядя |
I knew about your uncle from your file. |
Я прочитал о вашем дяде в вашем досье. |
aunt |
тетя, тетушка |
This doll is a gift from my aunt. |
Эта кукла – подарок моей тети. |
nephew |
племянник |
He's a great romantic, my nephew. |
Да он большой романтик, мой племянник. |
niece |
племянница |
Your sister is coming with your niece. |
Скоро придет твоя сестра с племянницей. |
cousin |
кузен, кузина – двоюродный брат или сестра |
Then I might be a cousin. |
В таком случае я сойду за кузину. |
grandmother, granny, grandma |
бабушка, бабуля, ба |
My youngest brother was brought up by our grandmother. |
Моего самого младшего брата воспитала наша бабушка. |
grandfather, grandad, grandpa |
дедушка, дедуля, деда |
My grandfather lived till he was eighty nine. |
Мой дедушка дожил до восьмидесяти девяти. |
grandson |
внук |
I have a daughter and a grandson. |
У меня есть дочь и внук. |
granddaughter |
внучка |
I'd like to see my granddaughter every now and again. |
Я бы хотела видеть мою внучку время от времени. |
grandchildren |
внуки |
No wonder we don't have any grandchildren. |
Неудивительно, что у нас нет внуков. |
На языковых курсах в Харькове вы должны запомнить, что в английском языке нет понятия «двоюродный брат или сестра». Таких родственников англичане и американцы называют кузенами.
Родственники, которые появляются после брака
Когда люди женятся, они автоматически становятся членами семьи друг друга. В такой большой родне появляется очень много новых званий, эквиваленты которых есть и в английском языке. Предлагаем изучить вордлист из курсов английского языка в Харькове, чтобы знать, как к кому обращаться.
mother-in-law |
свекровь или теща |
Okay, I totally forgot that I had dinner at my mother-in-law's. |
Короче, я совсем забыл, что ужинаю у тещи. |
father-in-law |
свекор или тесть |
I have tremendous respect for my father-in-law. |
Я очень уважаю своего тестя. |
son-in-law |
зять |
Who knows, you could be my future son-in-law. |
Кто знает, может, ты мой будущий зять. |
daughter-in-law |
невестка |
I’ve bought these bangles for my daughter-in-law. |
Я купила эти браслеты для моей невестки. |
sister-in-law |
золовка |
No, I ate at my sister-in-law's. |
Нет, я ужинал у золовки. |
brother-in-law |
шурин |
Some of you already know my brother-in-law. |
Кое-кто из вас уже знаком с моим шурином. |
boyfriend |
парень, молодой человек |
I suppose this is your boyfriend. |
Я полагаю, что это – твой бойфренд. |
girlfriend |
девушка |
I think he is in Italy with a new girlfriend. |
Думаю, он сейчас в Италии с новой девушкой. |
partner |
супруг, супруга, партнер |
Most of the time when people think their partner's having an affair, their partner's having an affair. |
Как правило, когда люди думают, что их супруг завел интрижку, у супруга действительно роман. |
fiancé |
жених |
Let me make a phone call to my fiancé. |
Позвольте мне позвонить моему жениху. |
fiancée |
невеста |
Call my fiancée and tell her that the wedding's still on. |
Позвоните моей невесте и скажите, что свадьба еще в силе. |
Учтите, что во время непосредственного общения в английском языке принято обращаться к человеку по имени. Но рассказывая о нем на курсах английского языка в Харькове или своим новым знакомым, стоит упомянуть степень родства.
Другая родня
Часто нашими родственниками становятся лучшие друзья или даже коллеги. Например, они могут крестить ваших детей. На харьковских языковых курсах вы узнаете, как правильно называть таких родственников на английском языке.
godfather |
крестный отец |
I'm godfather to all Tim's kids. |
Я крестный отец всех детей Тима. |
godmother |
крестная мать |
My godmother writes about you so fondly. |
Моя крестная так тепло о вас отзывается. |
godson |
крестник |
I'm your only godson. |
Я ваш единственный крестник. |
goddaughter |
крестница |
It was a gift for my goddaughter. |
Это был подарок моей крестнице. |
stepfather |
отчим |
Your stepfather is wonderful. |
У тебя замечательный отчим. |
stepmother |
мачеха |
I just don't think she will be a good stepmother. |
Я просто не думаю, что из нее получится хорошая мачеха. |
stepson |
пасынок, приемный сын |
My stepson is just crazy about you. |
Мой пасынок вами просто бредит. |
stepdaughter |
падчерица, приемная дочь |
Actually, it's my stepdaughter. |
Вообще-то, она моя падчерица. |
stepbrother |
сводный брат |
He's my stepbrother, and I'm very worried about him. |
Он мой сводный брат, и я сильно за него волнуюсь. |
stepsister |
сводная сестра |
She's your stepsister. You should play with her. |
Она ваша сводная сестра. Вам стоит с ней поиграть. |
Расширяйте свой словарный запас английского. В мультикультурном мире подобные знания могут пригодиться вам не только в поездках в другие страны, где универсальным языком общения является английский. Если вам нужно серьезнее подтянуть знания в английском языке, сделать это помогут языковые курсы в Харькове.