20 сленгових слів і фраз, щоб поповнити словниковий запас

20 сленгових слів і фраз, щоб поповнити
словниковий запас

Автор: Аліса Рижкова

Мова розвивається – і цей процес незворотній. Згідно з інформацією лінгвістичного порталу Global Language Monitor, щорічно з'являється близько 5400 нових слів. Тільки вдумайся! Із них близько 1000 слів стають широко вживаними. 

Слова з'являються в різних сферах, але найпоширеніша нова мова – це сленг. Люди використовують його в повсякденних розмовах, записують пісні зі сленговими словами. Щоб точно бути на хвилі, розуміти, про що читає Drake і розповідає PewDiePie, їх потрібно знати. 

 

1. Do me a solid – do me a favour – зроби мені послугу.

Do me a solid man, lend me $5.
Зроби мені послугу, чувак, позич мені 5 баксів.

 

2. I am pissed – тут усе залежить від американського чи британського варіанту, для американців це означає «я дуже злий», для британців – «я дуже п'яний».

Oi, look at Tim! He's pissed!
Ой! Глянь на Тіма! Він п'яний/злий! 

 

3. Periodit – крапка, and that’s final – на цьому все. Коли ти закінчуєш свою думку і знаєш, що маєш рацію на всі сто, можеш використовувати ці слова.

Madonna is the best, periodit! 
Мадонна краща за всіх, крапка! 

 

4. Cap – брехня, no cap – правда. Швидше за все, ти знайдеш це слово в кожному треку реперів.

Devon, your playlist is really good no cap.
Девон, твій плейліст дуже хороший, правда. 

 

5. A bummer – облом/невдача. 

– We're surrounded by venomous snakes!
– Wow, this is quite the bummer.
– Ми оточені отруйними зміями!
– Вау, це, звичайно, облом. 
 

A bummer


6. A wazzock – ідіот.

That boy is a complete wazzock.
Той хлопець точно ідіот. 

 

7. A douchebag – неприємна, мерзенна людина із завищеною самооцінкою. 

Your boss is a real douchebag!
Твій бос – така неприємна людина! 

 

8. A rookie – новачок, той, у кого немає досвіду.

Susan is such a rookie. She has never played tennis before!
Сьюзан – новачок. Вона ніколи не грала в теніс! 

 

9. Shake a leg – hurry up – рухайся, йди швидше.

Hey! We are late, shake a leg!
Гей! Ми запізнюємося, ворушись! 

 

10. Be on fire – коли у тебе все виходить, ти дуже мотивований і готовий стрибнути вище голови.

I am on fire! I have done all the tasks and ready to create some new ideas!
Я в ударі! Зробив усі задачі й готовий генерувати ідеї! 
 

Be on fire


11. Low-key – тримати щось у секреті. 

I low-key wanna watch cartoons.
Я, по-секрету, хочу дивитися мультики. 

 

12. Walk the talk – від слова до діла. 

We don't have much time. Let's walk the talk!
У нас не так багато часу. Давай від слова до діла! 

 

13. To curve someone – відшити когось. 

Did you go out last night?
Nah, she curved me.
– Ви гуляли вчора?
– Нєа, вона мене відшила. 

 

14. Shawty – мала. Drake обожнює використовувати це слово в своїх піснях. Наприклад, рядок із Pain 1993:

Shawty came from Mexico.
Мала приїхала з Мексики. 

 

15. GOAT – Greatest of all times – найкращий, величний. Тут буде приклад із пісні Селени Гомез Ring: 

You know I'm Jordan with it, G-O-A-T (G-O-A-T).
Ти ж знаєш, я ніби Джордан, я в цьому найкраща.
 

GOAT


16. Bottle it – злякатися в останній момент. 

Look! He is going to bottle it!
Дивись! Він зараз злякається! 

 

17. Smize – усміхатися очима. 

Tyra Banks taught the models how to smize.
Тайра Бенкс вчить моделей усміхатися очима.

 

18. Bloomer – оптиміст.

After travelling to the USA he became a bloomer.
Після поїздки до США він став оптимістом. 

 

19. Sassy – нахабний, зухвалий.

She is so sassy!
Вона така нахабна! 

 

20. Elbow bumping – shake hands – привітатися ліктями. З'явилась ця фраза через коронавірус. 

Hey, dude! Let’s have an elbow bumping.
Чувак! Давай привітаємося ліктями.
 

Elbow bumping