Як правило, тема їжі та ресторанів – одна з найбільш затребуваних серед студентів. На початковому рівні ми вчимося замовляти каву в ресторані й розповідати про улюблену страву, потім – як написати рецепт цієї улюбленої страви, вже вміємо говорити про національну кухню, але що далі? А далі – ідіоми!
Пропонуємо тобі 6 потрібних ідіом про їжу. Можеш одразу практикувати їх у своїй мові, відповідаючи на запитання!
Turn sour
Дослівно: скиснути
Переклад: погіршитися
Do you remember any relationship that turned sour?
Have a lot on one’s plate
Дослівно: мати багато на тарілці
Переклад: мати багато справ
When was the last time you had a lot at on your plate?
Spill the beans
Дослівно: пролити боби
Переклад: проговоритися, розповісти секрет
Have you ever spilt the beans?
Have a bun in the oven
Дослівно: приготувати булочку в духовці
Переклад: бути вагітною
Do you know anyone who has a bun in the oven right now?
A hard nut to crack
Дослівно: важкий горішок для розколу
Переклад: міцний горішок
Whom do you consider a hard nut to crack?
Take something with a pinch of salt
Дослівно: брати щось із дрібкою солі
Переклад: ставитися скептично до чогось
When was the last time someone told you a story, but you took it with a pinch of salt?