Говоримо англійською
про… хліб!

Flour and water
Rising with yeast
Shoved into oven
Transformed by heat…

Ben Gieske, «Bread of life»

Хліб – усьому голова. Без солі не смачно, а без нього – не ситно. Можливо, для тебе він просто продукт, і у твоєму домі завжди знайдеться декілька скибок, на які ти залюбки намажеш масло та покладеш кружальце ковбаси. Проте насправді хліб впродовж багатьох століть був священною стравою в культурах різних народів світу, і в наш час він також не втрачає свого значення. У цій статті ми розповімо тобі про еволюцію такого духмяного рідного хліба на Батьківщині та в інших країнах, поділимося актуальними фактами, а також навчимо говорити про його види та смак англійською. Обережно, є ризик підхопити бажання піти в найближчу пекарню по випічку!

Якщо з певних причин хліб не входить у твій раціон – не хвилюйся, ми не будемо переманювати тебе на сторону шанувальників борошняних виробів! У такому випадку нехай наступні рядки тобі пахнуть не свіжоспеченим хлібом, а іншою твоєю улюбленою стравою. 

Перший хліб: історія виготовлення

З давніх-давен повелося так, що хліб був символом миру, дружби та гармонії. Проте близько 15 тисяч років тому для наших предків він у першу чергу був одним із засобів втамування голоду та виживання. Саме тоді люди вперше навчилися розтирати зернові культури між каменями та винайшли перші жорна.

Певний період часу хліб був схожий то на кашу, то на плоску паляницю з борошна й води. Так чи інакше, погодься – уява вимальовує не найкращі картинки, коли ми розуміємо, у яких екстремальних умовах тоді готувалася їжа. Позитивним змінам у хлібі ми завдячуємо єгиптянам – згідно з легендою, в якийсь прекрасний стародавній день один з рабів забув про тісто на столі, і воно підкисло. Ризикнувши та спікши коржі з такої суміші, цей чоловік відкрив пекарському мистецтву шлях до розвитку. Хліб вийшов пишним, смачним, і з того часу його виробництво почало процвітати в Єгипті – його випікали у формі пірамід, риб, сфінксів, прикрашали знаками й печатками у вигляді рослин та тварин. Такий хліб у ті часи вважався делікатесом, а його рецепти зберігалися в страшній таємниці. Ось англійська лексика, яка допоможе поділитися описом цієї легенди:

  • Dough – тісто 
  • Millstone – жорна 
  • Loaf – буханка
  • Loaves – буханки 
  • Home-made – домашнього приготування
  • Dry – сухий
  • Stiff – жорсткий 
  • Stale bread – черствий хліб
  • Soggy – вологий 
  • Organic bread – хліб з натуральних інгредієнтів

Хліб у Київській Русі

На землях, що є місцем нашого з тобою походження, у кожному поселенні були спеціальні хати, де працювали справжні хлібні майстри. Здебільшого ці прототипи сучасних пекарень готували вироби з житнього борошна, що вважалося справжнім мистецтвом. Потрібно було використовувати спеціальні закваски, аби хліб вийшов ароматним та смачним, і що важливо – не надто кислим. Ці знання строго передавалися з покоління в покоління, і лише справжні господині та пекарі могли ними володіти. Окрім житніх, наші предки пекли й пшеничні вироби, які були пов’язані з різного виду ритуальними традиціями, починаючи від пасок і короваїв та закінчуючи монастирськими просфорами. Аби розповісти закордонним друзям про нашу українську спадщину, використовуй такі англійські слова:

  • Sourdough/ leavened bread – хліб на заквасці
  • Crust – скоринка
  • Rye bread – житній хліб
  • Wheaten bread – пшеничний хліб
  • Crumb – м’якоть 
  • Fresh baked – свіжоспечений
  • Easter cake – паска 
  • Soft – м’який 
  • Fragrant – ароматний, духмяний

Хліб у Європі

Найдавніший хліб на теренах Європи було знайдено в минулому столітті у Швейцарії, на Більському озері, і датується він аж 3530 р. до н.е. У Франції хліб пекли важким та великим, з ячменю чи жита, і борошно обов’язково було грубого помелу. Пшеничний та м’який хліб могли дозволити собі лише вищі верстви населення – шляхта. Тим не менш, разом з часом усе активно змінювалося, і вже у XVIII ст. середньостатистичний француз харчувався переважно саме хлібом і витрачав на нього приблизно половину своєї зарплати. Сьогодні нам важко уявити цю країну без таких звичних багетів і круасанів – вони залишаються ядром харчової культури Франції. Пекарі готують ці вироби в місцевих закладах мінімум двічі на день, аби люди завжди мали змогу поласувати свіжою випічкою, а їсти хліб потрібно винятково руками – користуватися ножем тут вважається моветоном. 

 

Говоримо англійською про… хліб!

 

Щодо Німеччини, тут ти зустрінеш найбільшу різноманітність хліба у світі – приблизно 1300 видів, а загалом матимеш змогу спробувати їх аж у 16 000 місцевих пекарнях. Якщо захочеш скуштувати хліб в Італії, то зрозумієш, що відповідно до регіону країни тут присутні різні традиції та рецепти випікання. Не забудь, що італійці також споживають його лише руками та надламують пальцями – про ножі та про надкусування буханки тут ніхто й чути не захоче. А щоб поговорити з місцевими жителями про «хлібну» культуру інших європейських країн, використовуй цю лексику:

  • Baguette – багет
  • Croissant – круасан
  • Brioche – бріош
  • Ciabatta – чіабата 
  • Pastry – випічка
  • Whole grain bread – цільнозерновий хліб
  • Вran bread – хліб із висівками
  • Unleavened bread – бездріжджовий хліб 
  • Gluten free – безглютеновий

Хліб в Азії

У країнах Азії хліб був незамінною частиною кухні – ним харчувалися різні верстви населення, і за його якістю й смаком уважно стежили головнокомандуючі окремих поселень. Туреччина, наприклад, отримувала зерно винятково з Кафи (Крим, Україна), і хліб часто відігравав роль сувеніра, який випікався для султанів. Зараз він став невід’ємною частиною вуличної їжі, яка дуже поширена в цій країні. 

В Індії через клімат довгий час було важко щось вирощувати, і хліб став годувальником мільйонів дітей та дорослих. Його готували зі спеціального темно-жовтого борошна, наліплювали пласти тіста на внутрішні стінки печі – такий хліб зветься нааном і є одним із найдавніших видів випічки у світі. 

В Ізраїлі завжди полюбляли й досі обожнюють хліб з прісного тіста, оскільки саме такий його різновид відповідає ізраїльським традиціям. Найбільш відомими є маца, яка готується без солі та дріжджів, та хала – священний вид хліба у формі косички, який можна їсти лише в Шаббат. Ділимося з тобою англійською лексикою, яка надихне ще глибше зазирнути у світ азійської випічки:

  • Pita – піта, лаваш
  • Challah – хала
  • Tortilla – тортилья
  • Gingy-bread – пряний хліб
  • Seasoned – витриманий 
  • Seasoned with – приправлений
  • Flat bread – плаский хліб

Цікаві факти

Їсти хліб – це, звісно, добре, але говорити про нього – ще краще! Особливо якщо це буде інтелектуальна дискусія з твоїми англомовними друзями, у якій ти перемагатимеш завдяки такій інформації:

  1. A rolled up piece of white bread was used to erase graphite before rubber erasers were invented. – Згорнутий шматок білого хліба використовувався для стирання графіту до того, як були винайдені гумові ластики.

  2. The sandwich is named after John Montagu (1718-1792), the 4th Earl of Sandwich, who started a fashion of eating beef between two pieces of bread. – Сендвіч названий на честь Джона Монтегю (1718-1792), IV графа Сендвіча, який започаткував моду їсти яловичину між двома шматочками хліба.

  3. Bread goes stale 6x faster in the fridge than at room temperature. – У холодильнику хліб черствіє в 6 разів швидше, ніж при кімнатній температурі.

  4. In Iceland, there’s a traditional bread that you can bake in a pot by burying it in the ground near a hot spring. – В Ісландії є традиційний хліб, який можна спекти в горщику, закопавши його в землю біля гарячого джерела.

  5. Scandinavian traditions hold that if a boy and girl eat from the same loaf, they are bound to fall in love. – Скандинавські традиції стверджують, що якщо хлопець і дівчина їдять разом одну буханку хліба, вони обов’язково закохаються.

 

Говоримо англійською про… хліб! - 2

 

Хлібні цитати

Аби підтвердити, що про хліб говорять не менше, ніж про голлівудські пристрасті, залишаємо тобі на ознайомлення висловлювання відомих людей. Наступного разу, коли ти замість звичної скибки братимеш до трапези три чи більше, зможеш використовувати їх як виправдання своєї безмежної любові до цього виду випічки:

  • Two things only the people desire: bread, and the circus games. (Juvenal, the Ancient Roman poet) – Лише дві речі прагне народ: хліба й видовищ. (Ювенал, давньогрецький поет)

  • Better dry bread in peacetime than meat in wartime. (Hungarian Proverb) – Краще сухий хліб у мирний час, ніж кусень м’яса під час війни. (Угорське прислів’я)

  • Bread is the king of the table and all else is merely the court that surrounds the king. (The American novelist Louis Bromfield) – Хліб – це король столу, а все інше – це лише двір, який оточує короля. (Американський письменник Луїс Бромфілд)

  • A man's bread and butter is only insured when he works for it. (Marcus Garvey, a leader of the Pan-Africanism movement) – Хліб з маслом гарантований чоловіку лише тоді, коли він задля них працює. (Маркус Гарві, лідер панафриканського руху)

  • We can grow good wheat and make good bread only if we understand that we do not live by bread alone. (Wendell Berry, an American novelist) – Ми можемо вирощувати хорошу пшеницю і робити хороший хліб, лише якщо розуміємо, що не хлібом єдиним живемо. (Венделл Беррі, американський романіст)