Говоримо про класне українське кіно англійською

Говоримо про класне українське
кіно англійською

Автор: Златослава Криштафович

Для багатьох із нас перегляд фільму чи серіалу є однією з найпрекрасніших насолод у житті, оскільки тоді ми занурюємося в повністю новий та дивний для нас світ. Проте як часто ми обираємо з-поміж кінострічок усіх часів та народів саме ті, що створювались у нашій країні? 

Будьмо відверті з собою – останні десятиліття український кінематограф мав далеко не найкращу славу як усередині країни, так і за її межами. «Тіні забутих предків», «Вавилон ХХ», «Білий птах з чорною ознакою» так і залишилися національними героями у сфері кіно, хоча всі ці стрічки були зняті кількадесят років тому. Тим не менш, озираючись на результати минулих років, можемо помітити величезний прогрес у створенні українських фільмів. Наші стрічки почали відроджувати в собі зображення краси української культури та заговорили простими словами на непрості теми.

На жаль, іноді українців у закордонних фільмах досі обвішують стереотипами та показують з радше поганого боку, як-от недавно трапилося із серіалом «Емілі в Парижі». В одному з епізодів з’являється українка Петра, що вчить головну героїню красти в магазинах та приховувати свої злодіяння. Цей інцидент спричинив чимало бурхливих реакцій усередині нашої країни та обурив громадськість. Це і не дивно – адже українці та кіно заслуговують бути взаємодоповнюючими інгредієнтами чогось якісного, а не нікчемного. Якщо ти поділяєш цю думку, тоді ця стаття для тебе – у ній ти дізнаєшся про сучасні українські фільми, що однозначно варті уваги, а також про те, як говорити про них та Україну англійською.

 

Говоримо про класне українське кіно англійською

 

Як висловити захоплення?

Вічно можна дивитися на три речі: як тече вода, як горить вогонь і як тема кінематографу єднає різних людей в одній розмові. А ще приємніше спостерігати, як ця дискусія впевнено ведеться іноземною мовою. Нижче залишаємо тобі приклади фраз, які допоможуть висловити свою думку про фільми, що тобі сподобалися.

  • I was totally blown away by this film – я був повністю вражений цим фільмом
  • Тhe film explores controversial topics – фільм досліджує контроверсійні теми
  • This film should be remembered throughout history – цей фільм має закарбуватися в історії
  • Оne of the most influential films of all time – один з найвпливовіших фільмів усіх часів
  • In my opinion/ to my mind – на мою думку
  • I think that – я думаю, що
  • Since I liked it – оскільки мені сподобалося
  • I’d recommend to – я б рекомендував
  • I`m looking forward to watсhing – я з нетерпінням чекаю на перегляд
  • An award-winning movie – фільм, що отримав безліч нагород

Вміти гарно говорити – це, звісно, чудово. Проте потрібно також знати, про що вести розмову. Пропонуємо тобі ознайомитися з трьома фільмами українського виробництва, які вийшли на великі екрани нещодавно, проте вже отримали безліч нагород та ввійшли в топ-100 найкращих в історії українського кіно.

P.S. Наперед просимо вибачення в тих, хто очікує тут прочитати рецензію на «Скажене весілля» чи «Любов та блогери». Про ці фільми, на жаль, культурних та позитивних англійських слів особисто ми підібрати не змогли.

Стоп-Земля 

Фільм Катерини Горностай лише вийшов у прокат, проте вже справив неабияке враження на глядачів і критиків. Його назва ідеально відображає сюжет картини, адже «Стоп-земля» – це активна гра, за правилами якої гравець із заплющеними очима ходить дитячим майданчиком, намагаючись наштовхнутися на одного зі своїх друзів та вгадати навпомацки, кого ж він упіймав. Інші учасники гри весь час збивають його з курсу: гукають, дражнять, утікають – і той у процесі гри часто отримує синці та ґулі, наштовхуючись на різні предмети або й падаючи. Хіба не так виглядає справжнє підліткове життя? Саме про нього та про школярів, що проходять крізь цей період, йдеться у фільмі: головні герої Маша, Саша та Сєня переживають цілу бурю змін у тілі та у власній свідомості, зіштовхуються з невдачами, нерозділеним коханням, втрачають злагоду в стосунках з батьками та в цьому всьому хаосі емоцій намагаються віднайти справжніх себе.

 

 

У фільмі немає ніякої фальші чи голівудських пристрастей – усе показано щиро та відверто. Це не звичайна підліткова драма, яких у своїй природі існує вже тисячі – для підготовки стрічки знадобилося аж п’ять років, а головними акторами стали студенти та учні київських шкіл, які до цього взагалі не мали жодного досвіду в кіно. Тим не менш, якщо під час сеансу озирнутися на сусідні ряди, в очах глядачів можна помітити суцільну довіру тому, що відбувається на екрані. Незалежно від віку присутніх, усі з теплотою згадують свої переживання й метаморфози, що відбувались колись у їх юних головах. До того ж, кольористика та композиція фільму не дозволить відірватися ні від перегляду, ні від спогадів – картина наповнена яскравими тонами, незвичними ракурсами та чарівними кадрами. Варто також звернути увагу на музику – режисерка фільму спеціально вибрала композиції не надто відомих українських виконавців, але це лиш додало «Стоп-землі» особливого та авторського звучання.

За цей невеликий період часу кінострічка отримала близько десяти національних та міжнародних нагород. Аби поділитися натхненням та відчуттями після її перегляду, тобі стануть у пригоді такі англійські слова та фрази:

  • Cast – акторський склад фільму
  • Soundtrack – саундтрек
  • Classmates – однокласники
  • Mutual love – взаємне кохання
  • Unrequited love – нерозділене кохання
  • Love of friends and equals – любов до друзів та рівних
  • Love of parents for children – любов батьків до дітей
  • Love makes the world go ’round – кохання рухає цей світ
  • Falling head over heels in love – миттєва та повна закоханість
  • Teenage life – підліткове життя
  • An ordinary schoolboy/ girl – звичайний школяр/ школярка

 

Атлантида

Фільм Валентина Васяновича, що вийшов на екрани в 2020 році, чудово вписався в тогочасну атмосферу пандемії. Він, як і весь 2020-й, напружений і драматичний, і в ньому переважають тривожні й сумні настрої. Проте важко створити кіно з іншим емоційним забарвленням, якщо сюжет базується на темі болючої війни. Події розгортаються в 2025 році, на окупованих територіях на Сході України. Ті землі стали непридатними для проживання, і здається, що змінити це неможливо. 

 

 

У фільмі всі ролі зіграли непрофесійні актори – волонтери, добровольці, справжні учасники бойових дій, ветерани та розвідники. Та це не завадило їм точно передати те, що намагався зобразити режисер – усередині кожного з них суцільне спустошення. Складається враження, що герої приміряють на себе роль археологів – вони наче відкопують власну історію, тільки її події сталися не тисячу років тому, а за їхнього життя. І попри те, що навколо панує розруха, навіть серед неї народжується надія на краще майбутнє, коли один із солдатів зустрічає при пошуку загиблих воїнів своє кохання.

Одним словом, «Атлантида» повністю занурює глядача в кіногіпноз завдяки своїм красивим статичним кадрам й неспішному ритму оповіді, а її тема змушує втиснутися в спинку крісла сильніше й замислитися над своїм існуванням. Недарма вона з моменту виходу отримала більше десяти нагород та була висунута Україною на премію «Оскар» за найкращий фільм іноземною мовою. Коли захочеш поділитися деталями сюжету англійською, тобі знадобляться такі слова:

  • Drama – драма
  • Postapocalypse – постапокаліпсис 
  • Cameraman – оператор 
  • Non-professional actors – непрофесійні актори
  • Veteran – ветеран
  • Scout – розвідник
  • Trauma – травма 
  • Volunteer – доброволець
  • Unfit for habitation – непридатний для проживання 
  • Devastated – спустошений

 

Мої думки тихі

А ось це вже кіно абсолютно іншого жанру. Режисер Антоніо Лукіч створював фільм близько трьох років – і в 2019 році ним уже могла насолодитися вся країна. Це історія про звукорежисера Вадима з Києва, який отримує контракт з канадською компанією та вирушає на Закарпаття записувати звуки тварин, у тому числі й рідкісного крижня метушливого (за звуки співу цього птаха йому обіцяють тисячу доларів). Його попутницею стає мама, яка додає спільній подорожі яскравих барв. Проте іноді ці кольори починають переливатися за край, створюючи лише складнощі на шляху до мети юнака. 

 

 

На відміну від більшості українських комедій, ця не змушує глядачів хапатися за голови та червоніти від сорому. Вона легка, красива, приправлена чудовою картинкою на екрані, хорошою сучасною музикою та якісною драмою. Більш того, у фільмі можна зустріти сцени, що відсилаються до легендарного серіалу «Твін Пікс» Девіда Лінча, помітити посилання на стиль режисера Джима Джармуша та знайти великодні яйця до улюбленого виду спорту режисера – футболу. «Мої думки тихі» розкриває трагічність взаємин батьків і дітей, розглядає актуальні питання, що хвилюють сучасну молодь, а також дотепно жартує на тему українських реалій, не вказуючи на їх стереотипність чи консервативність. Саме тому цей фільм так приємно не лише дивитися, а й передивлятися. Обов’язково поділись враженнями про нього, використовуючи такі англійські слова:

  • Tragicomedy – трагікомедія 
  • Transcarpathia – Закарпаття 
  • Freelance – фріланс 
  • Soundman – звукорежисер
  • Transfer the cash – перевести готівку на карту
  • Вorder guard – прикордонник 
  • Тo be detained – бути затриманим 
  • Тo spy – шпигувати
  • Backslapping – панібратство 
  • Тwists and surprises – повороти та раптовості
  • Of Ukrainian descent – українського походження
  • Mallard – крижень
  • Domestic animals – свійські тварини