Дружба – це зв'язок, який долає кордони, збагачуючи наше життя та розширюючи соціальне коло. Важливість дружби для людей неможливо переоцінити, адже вона відіграє глибоку роль у формуванні нашого емоційного, психологічного і навіть фізичного добробуту.
Змістовні розмови та сміх із друзями можуть зменшити стрес і тривогу, що є надзвичайно важливим у сучасному світі, сповненому негараздами, несправедливостями та переживаннями.
Корисно ділитися з близькими людьми своїми думками та емоціями, і в цій статті ми навчимо тебе говорити про дружбу англійською. Адже зараз так важливо мати знайомих у різних куточках світу, і англійська мова є тим інструментом, який допомагає прокласти контакт з іноземцями та дати нам голос говорити про те, що відбувається у нас вдома – в Україні.
Зміст
- Друзі англійською – формальна та сленгова лексика
- Ідіоми англійською про друзів
- Прислів’я про друзів
- Цитати із серіалу Friends
Друзі англійською – формальна та сленгова лексика
Які синоніми слова friends ти знаєш? Які з них ти вживатимеш в офіційній англійській, а які – у побуті та в неформальних розмовах? Ділимося з тобою formal та informal лексикою з дослівним перекладом.
Formal Phrases
Companions in life |
[kəmˈpænjənz ɪn laɪf] |
супутники в житті |
Trusted confidants |
[ˈtrʌstɪd ˈkɒnfaɪdənts] |
довірені особи |
Close acquaintances |
[kloʊs əˈkweɪntənsɪz] |
близькі знайомі |
Kindred spirits |
[ˈkɪndrɪd ˈspɪrɪts] |
споріднені душі |
Lifelong allies |
[ˈlaɪflɔŋ ˈælaɪz] |
союзники впродовж усього життя |
Trusted comrades |
[ˈtrʌstɪd ˈkɒmrædz] |
довірені товариші |
Reliable friends |
[rɪˈlaɪəbl frɛndz] |
надійні друзі |
Faithful companions |
[ˈfeɪθfəl kəmˈpænjənz] |
вірні компаньйони |
Informal Phrases
Besties, BFFs (Best Friends Forever) |
[ˈbɛstiːz], [biːɛfɛfs] |
найкращі друзі |
Buddies |
[ˈbʌdiz] |
приятелі |
Pals |
[pælz] |
приятелі |
Sidekicks |
[ˈsaɪdkɪks] |
приятелі |
Partners in crime |
[ˈpɑːtnəz ɪn kraɪm] |
партнери по злочину |
Ride or die friends |
[raɪd ɔr daɪ frɛndz] |
справді особливі та вірні друзі |
Soulmates |
[soʊlmeɪts] |
споріднені душі |
Bros |
[broʊz] |
братани (для друзів-чоловіків) |
Gals |
[ɡælz] |
дівчата (для друзів-жінок) |
Homies |
[ˈhoʊmiz] |
приятелі (для друзів-чоловіків) |
Crew |
[kruː] |
компанія друзів |
Peeps |
[piːps] |
народ, сленгове слово для people |
Fam |
[fæm] |
скорочення від family, близькі друзі |
Inner circle |
[ˈɪnər ˈsɜːrkəl] |
внутрішнє коло друзів |
Нижче наводимо приклади вживання цих слів у неформальній розмові:
-
I've known Sarah since kindergarten; we've been pals for over two decades (десятиліття).
-
Tom and Jerry have been buddies since college and still hang out (тусуються) regularly.
-
Tonight's girls' night out, so it's just me and the gals hitting the town (виходимо в місто).
-
I can always count on (покластися на) my bros to have my back in any situation.
-
I'm meeting up with my peeps for coffee later; want to join?
-
These are my homies from the neighborhood; we grew up together.
Ідіоми англійською про друзів
Ці ідіоми – чудовий спосіб опису різних аспектів дружби, вони знадобляться тобі при вираженні близьких почуттів до друзів та подруг.
1. Birds of a feather flock together
Ця ідіома говорить про те, що люди зі схожими інтересами або характеристиками схильні об'єднуватися одне з одним.
✓ It's no surprise that Jack and Lisa became fast friends; birds of a feather flock together.
2. A friend in need is a friend indeed
Справжні друзі завжди готові допомогти і підтримати тебе, коли ти цього найбільше потребуєш.
✓ When I was going through a tough time, Sarah proved that a friend in need is a friend indeed by offering her unwavering support.
3. Make friends with someone
Встановити дружні стосунки з кимось.
✓ I decided to make friends with my new neighbor by inviting them over for dinner.
4. Two peas in a pod
Використовується для опису двох людей, які надзвичайно схожі або близькі.
✓ Those twins are like two peas in a pod; they even finish each other's sentences.
5. Bite the hand that feeds you
Нашкодити або зрадити когось, хто допоміг або підтримав тебе.
✓ I can't believe he criticized his boss's decision after all the opportunities she gave him; he really bit the hand that feeds him.
6. Frienemies
Люди, які прикидаються друзями, але таємно ворогують або конкурують одне з одним.
✓ I thought they were friends, but it turns out they're just frienemies, always trying to outdo each other.
7. To be on the same wavelength
Ділитися з кимось схожими думками, почуттями чи ідеями.
✓ Jane and Mark are on the same wavelength when it comes to their career aspirations; they both want to start their own businesses.
8. The ball is in your court
Тепер твоя черга діяти або приймати рішення.
✓ I've apologized for the misunderstanding, and now the ball is in his court to decide if he forgives me.
9. To be thick as thieves
Бути дуже близькими друзями, які діляться секретами і повністю довіряють одне одному.
✓ Ever since they met in college, Emily and Mike have been thick as thieves, supporting each other through thick and thin.
10. To break the ice
Ініціювати або розпочати розмову чи дружбу в соціальному середовищі.
✓ At the party, I tried to break the ice by asking about people's favorite hobbies and interests.
11. To have a falling-out
Мати серйозні розбіжності або суперечки з другом, що призвели до розриву дружби.
✓ Unfortunately, they had a falling-out over a misunderstanding, and they haven't spoken to each other in months.
12. To bury the hatchet
Укласти мир або вирішити давній конфлікт чи розбіжності.
✓ After years of rivalry, they finally decided to bury the hatchet and work together on a new project.
Прислів’я про друзів
Ці прислів'я передають суть дружби та якості, які роблять її цінною та міцною. Їх можна використовувати як в розмові офіційного характеру, так і в побуті, на звичних зустрічах із друзями.
1. Friends are the family you choose
Це прислів'я підкреслює ідею, що ми маємо свободу обирати друзів, часто на основі спільних цінностей та інтересів, на відміну від біологічних родичів, яких ми не обираємо.
2. Make new friends but keep the old; one is silver, the other is gold
Це прислів'я заохочує нас цінувати як нових, так і старих друзів. «Старі» друзі (gold) – це ті, з ким у тебе довга історія і глибокі зв'язки, в той час як «нові» друзі (silver) – це потенціал для нових зв'язків.
3. A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart
Справжній друг надає як емоційну підтримку (touches your heart), так і практичну допомогу (reaches for your hand).
4. Friendship doubles your joys and divides your sorrows
Справжні друзі розділяють твоє щастя і забезпечують комфорт і підтримку у важкі часи, переживаючи з тобою як хороші, так і погані моменти.
5. You scratch my back, and I'll scratch yours
Друзі допомагають одне одному; якщо ти зробиш комусь послугу – друг, швидше за все, підтримає тебе, коли тобі знадобиться допомога.
6. In prosperity, our friends know us; in adversity, we know our friends
Це прислів'я підкреслює, що справжні друзі з'являються тоді, коли ти натрапляєш на труднощі чи негараздами. Саме у важкі часи ти дізнаєшся, хто твої справжні друзі.
7. A friend is one soul in two bodies
Це прислів'я виражає глибокий зв'язок і розуміння між справжніми друзями, ніби їхні душі переплітаються.
8. Good friends are like stars; you don't always see them, but you know they're always there
Навіть якщо ти не бачишся і не спілкуєшся з друзями регулярно, ти можеш розраховувати на їхню підтримку і присутність, коли це необхідно.
9. A friend's eye is a good mirror
Друзі можуть запропонувати чесний і цінний зворотний зв'язок, який допоможе вам побачити себе більш чітко і вдосконалюватися як особистість.
10. Misery loves company
Люди, які переживають важкі часи, часто шукають компанії та розуміння друзів, які можуть співпереживати їхній ситуації.
11. Two's company, three's a crowd
Іноді додавання третьої людини до близької дружби може порушити динаміку і зробити її менш приємною та інтимною.
Цитати із серіалу Friends
Як можна розповідати про дружбу і не згадати при цьому легендарний американський серіал Friends? Ми підготували для тебе цитати головних героїв, які відображають деякі з пам'ятних моментів у серіалі, коли друзі давали поради, разом жартували й дарували підтримку одне одному.
✓ “Welcome to the real world. It sucks (він – відстій). You're gonna* love it.” – Monica Geller
Контекст: Моніка втішає Рейчел, коли та починає працювати в Central Perk після того, як покинула свого нареченого біля вівтаря.
*you’re gonna = you are going to
✓ “It's like all my life everyone always told me, 'You're a shoe! You're a shoe! You're a shoe!' Well, what if I don't want to be a shoe (взуття)? What if I want to be a purse (сумка), you know, or a hat!” – Rachel Green
Контекст: Рейчел розмірковує про своє бажання здійснювати власні мрії та не відповідати суспільним очікуванням.
✓ “It's not that common, it doesn't happen to every guy, and it is a big deal (дуже важливо)!” – Rachel Green
Контекст: Рейчел намагається заспокоїти Росса після певного прикрого інциденту, підкреслюючи важливість підтримки одне одного в часи вразливості.
✓ “You can't just give up (здатися)! Is that what a dinosaur would do?” – Joey Tribbiani
Контекст: Джої мотивує Чендлера продовжувати йти до своєї мрії, незалежно від того, наскільки складним може бути шлях.
✓ “Sometimes you have to (повинен) be your own hero.” – Ross Geller
Контекст: Росс заохочує себе взяти під контроль своє життя і втілити позитивні зміни.
✓ “I'm not so good with the advice. Can I interest you (зацікавити тебе) in a sarcastic comment?” – Chandler Bing
Контекст: Чендлер використовує гумор, щоб відволіктися від свого дискомфорту під час надання порад, підкреслюючи важливість бути чесним щодо своїх обмежень.
✓ “It's never too late to make new old friends.” – Chandler Bing
Контекст: Чендлер нагадує друзям, що вони завжди можуть возз'єднатися і зміцнити свої зв'язки, навіть якщо вони віддалилися одне від одного.
Дружба – це скарб, який збагачує наше життя у багатьох відношеннях. Це клей, який скріплює нашу соціальну структуру, забезпечуючи емоційну підтримку, сприяючи особистісному зростанню та покращуючи наш загальний добробут. Як люди, ми за своєю природою є соціальними істотами, і дружба є одним з найпрекрасніших проявів нашої потреби у зв'язку. Доєднуйся до вивчення англійської з онлайн-курсами Project12 та знайомся з десятками інших студентів, які стануть для тебе справжніми study-buddies!