В англійській є група дієслів, які називаються модальними. Вони часто не мають майбутньої або минулої форми, не використовуються з тривалим або завершеним часом (Present Continuous, Present Perfect etc), не вимагають закінчення -s у третій особі однини. Існують також прості та складні модальні форми.
У цій статті ми розглянемо найпопулярніше з простих модальних дієслів – SHOULD, яке знають навіть студенти рівня Beginner, а також його синонім OUGHT TO. А якщо ти думаєш, що з ними все просто, і ти вже все знаєш, пропонуємо тобі перевірити та систематизувати свої знання на цю тему.
Правила вживання should
Це дієслово використовується у кількох випадках і, відповідно, у кожному перекладається по-різному. Давай розглянемо основні мовні звороти з should.
-
Для рекомендації або поради:
- When you go to Paris, you should visit Notre dame de Paris. – Коли поїдете до Парижа, ви маєте відвідати Нотр Дам.
- I think you should stay at home if you don’t feel well. – Я думаю, тобі слід залишитися вдома, якщо ти погано почуваєшся.
- I think you shouldn’t make such an important decision without your manager’s approval. – Я думаю, тобі не варто ухвалювати таке важливе рішення без підтвердження менеджера.
Важливо підкреслити, що, хоча фрази I think you shouldn't і I don't think you should мають однакове значення, все-таки другий варіант є більш вживаним.
-
Для висловлення зобов'язання – дуже часто в інструкціях, правилах та договорах:
- I should be in the office in 30 minutes. – Я маю бути / Мені треба бути в офісі за 30 хвилин.
- You should come on time. – Ти маєш прийти вчасно.
- This form should be filled in by the 22nd of December. – Ця форма має бути заповнена до 22 грудня.
-
Для висловлення очікування чи ймовірності:
- They should arrive next Monday. – Вони повинні приїхати наступного понеділка.
- He should send the information by the end of the week. – Він має надіслати інформацію наприкінці тижня.
-
Для вираження бажаного чи ідеального стану речей:
- The government should do more for the unemployed. – Уряд має більше робити для безробітних.
- There should be more public schools in our town. – У нашому місті має бути більше державних шкіл.
-
В офіційній формальній англійській should використовується в конструкції it's… that + clause:
- It is her wish that the money should be given to charity. – Це його бажання, щоб гроші було передано на благодійність.
- It’s important that somebody should talk to the police. – Важливо, щоб хтось поговорив із поліцією.
-
Для вираження роздратування, невдоволення та агресії:
-
- You should pay for this.
- Why should I?
- Ви повинні заплатити за це.
- Чого це раптом?
-
У британській англійській для висловлення особистого засудження або реакції використовується конструкція it is surprising that sb should:
- It’s surprising that she should think like that. – Дивує, що вона може таке подумати.
- It is surprising that you should think I did it on purpose. – Це дивує, що ти міг подумати, що я зробив це навмисне.
-
Модальне дієслово може часто використовуватися після деяких дієслів: demand (вимагати), propose (пропонувати), recommend (рекомендувати), suggest (пропонувати).
- I demand that you should put off your decision. – Я вимагаю, щоб ви відклали ваше рішення.
- I propose that you should apologize. – Я пропоную, щоб ти вибачився.
- They insist that we should arrive as soon as possible. – Вони наполягають, щоб ми приїхали якнайшвидше.
Дієслово ought to
Якщо дієслово should тобі вже набридло, можеш урізноманітнити свою граматику його родичем – ought to. Це модальне дієслово в сучасній англійській зустрічається рідше, ніж should, але не настільки, щоб не звертати на нього увагу.
Воно теж використовується для висловлення бажаного результату, для опису зобов'язань, відповідальності, вимог та рекомендацій. Наприклад:
- You really ought to check one of these studies. – Тобі справді слід прочитати одне з цих досліджень.
- The first thought ought to always be: How can we avoid this happening again? – Першою думкою завжди має бути: «Що ми можемо зробити, щоб уникнути цього?».
- The government ought to stay with the current strategy. – Уряд має дотримуватись нинішньої стратегії.
- There ought to be traffic lights at this crossroads. – На цьому перехресті має бути світлофор.
- He ought to get a medal for living with her. – Він має отримати медаль за те, що живе з нею.
Структура та форми should і ought to
-
Ствердна форма
Структура речення з should і ought дуже проста: subject + should/ ought to + verb. Міняти місцями смислове дієслово і модальне дієслово ніяк не можна. Зверни увагу, що ми не додаємо закінчення -s ні до should або ought to, ні до смислового дієслова в третій особі однини.
-
Заперечна форма
Тут у should та ought to є два варіанти – повна та коротка форми:
- should not або shouldn’t;
- ought not to або oughtn’t to (варіант
ought to notнеправильний).
-
Питання з модальними дієсловами
Питання з ought to, коли саме модальне дієслово виноситися безпосередньо перед присудком, можливе, але такий варіант звучатиме дуже формально і не зовсім природно: Ought we to go now? Краще поставити це питання за допомогою Should чи Do you think…?
- Should we go now?
- Do you think we ought to go now?
У так званих tag-questions (запитання з «хвостиком») to не використовується в другій частині. В американському варіанті англійської ми також можемо використовувати should замість ought to:
- We ought to call him, oughtn't we?
- We ought to call him, shouldn’t we?
-
Past modals
В англійській мові є група минулих модальних дієслів, які показують, що дія не відбулася. Ми часто використовуємо таку структуру, щоб дорікнути, покритикувати чи висловити розчарування, жаль про минуле, невиправдане очікування. Порівняй:
- It’s 9 o’clock. She ought to arrive in 30 minutes./ She should arrive in 30 minutes. – Зараз дев'ята. Вона повинна приїхати за 30 хвилин (= очікувана майбутня дія).
- It’s 9 o’clock. She ought to have arrived by now./ She should have arrived by now. – Зараз дев'ята. Вона мала вже приїхати (= дія не відбулася, вона не приїхала).
Ось ще кілька прикладів:
- You should have sent the information yesterday. – Ви повинні були надіслати інформацію вчора (= докір, критика).
- You shouldn’t have said those nasty words. – Тобі не слід було говорити їй такі неприємні слова (= докір, критика).
- They ought to have arrived at lunchtime but the flight was delayed. – Вони повинні були приїхати до обіду, але їхній літак був затриманий (= невиправдане очікування).
- We oughtn’t to have hired him. – Нам не слід було його наймати (= розчарування, жаль).
- I should have learnt German instead of French at school. – Мені слід було вчити німецьку замість французької у школі (= жаль).
З наведених вище прикладів ми можемо вивести форму past modal should і ought to:
+ |
- |
? |
should have V3 |
shouldn’t have V3 |
should + subject + have V3 |
ought to have V3 |
oughtn’t to have V3 |
ought + subject + to have V3 |
Типові помилки у вживанні should і ought to
Незважаючи на те, що дієслова в англійській мові не відміняються так, як в українській, і загалом правила їх використання дуже прості, студенти часто ускладнюють або забувають ці правила. Нижче наведені типові помилки та правильні варіанти вживання should та ought to.
-
You should to remember this rule.
You should remember this rule. -
She should drives carefully.
She should drive carefully. -
She shoulds know the rules.
She should know the rules. -
I should go to the doctor yesterday, that is why I didn’t have time to do the report.
I had to go to the doctor yesterday, that is why I didn’t have time to do the report. -
We will should meet this client tomorrow.
We will have to meet this client tomorrow. -
I should not say those nasty words. She was so upset.
I shouldn’t have said those nasty words. She was so upset. -
It should may be warm at this time in Italy.
It should be warm at this time in Italy. -
Do we should do right now?
Should we go right now? -
He oughts to understand the consequences.
He ought to understand the consequences.
І, звичайно ж, ми ніколи не вимовляємо звук /l/ у слові should, а негативна форма shouldn't також вимовляється без кінцевого приголосного звуку /t/.
Скорочується також і минула форма should: shoulda = should have (+V3) або should've (+V3). Але ми не можемо скоротити You should have more patience (тобі потрібно мати більше терпіння), де have є смисловим дієсловом, а не допоміжним.
Дієслово ought to вимовляється разом із часткою to /ˈɔːt tə/. Негативна форма oughtn't to вимовляється без однієї /t/ – /ˈɔːtn tə/.
Англійська мова дуже багата на модальні дієслова, які найчастіше перекладаються кількома словами: не можна, слід, повинен, треба. Звичайно ж, найчастіше питання – чим should відрізняється від shall, must, have to. Є ситуації, коли можна використовувати будь-який варіант без особливої різниці, а іноді модальне дієслово може змінювати значення цілого речення. Але це вже інша історія...