Сленг дозволяє нам спілкуватися більш вільно й неформально. Більш того, це також допомагає зрозуміти, що сказати та як сказати. Якщо ти вивчаєш мову, то знання сучасного сленгу врятує від неправильного вживання певних термінів і непорозуміння.
Сьогодні ми зібрали для тебе найновіше та найактуальніше – саме те, що ти зустрінеш у всіх соцмережах.
That ain’t it
Гумористична фраза використовується для позначення того, що хтось вважає чужу заяву абсолютно неправильною або ідіотською.
A: I've just broken our neighbours' window with a stone!
B: Yeah, no that ain't it.
A: Я щойно розбив вікно наших сусідів каменем!
B: Yeah, no that ain't it.
Bagsy
Еквівалент shotgun американською англійською – це те, що ти говориш, коли вимагаєш (забиваєш) щось раніше всіх. Наприклад, переднє сидіння машини або останню цукерку.
Bagsy the back seat on the bus! – Заднє сидіння в автобусі моє!
Big yikes
Використовується, коли ти бачиш щось настільки страшне або тривожне, що просте «ой» не підходить.
A: My crush heard me talking about him and now he thinks I'm crazy.
B: Big yikes.
A: Мій краш чув, як я говорила про нього, і тепер він думає, що я збожеволіла.
B: Big yikes.
Go off
Його можна використовувати двома способами. Один із них – розпалити або підбадьорити когось. Однак останнім часом це частіше використовувалося для позначення гнівних скарг на щось.
Yes Kiana! Go off! – Так, Кіано! Давай!
I can't stop goin' off about how high the taxes are. – Я не можу припинити базікати про те, наскільки високі податки.
Simp
Цей термін, який гаряче обговорюється, використовується для позначення того, хто «занадто багато робить» для того, хто йому подобається або кого він любить. Тож того, хто надто сентиментальний по відношенню до іншої людини, щоб завоювати її прихильність, назвуть simp. Але до слова вдаються в крайніх випадках, якщо хтось дійсно підлизується до іншої людини.
Ben is a major simp for ditching us for his crush. – Бен – великий simp, який кинув нас через свою закоханість.
Mutuals
Це слово легко запам'ятати, адже воно часто з'являється в соціальних мережах. Якщо дві людини підписуються одне на одного, вони mutuals – в Instagram, Twitter, TikTok або в будь-який інший соцмережі. Їх об'єднала спільна симпатія одне до одного.
Oh yay! I made a new mutual today because we started following & talking to each other on Twitter and we like each other. – Ура! Сьогодні я зав'язала нове mutual, тому що ми підписалися і почали розмовляти одне з одним в Твіттері, ми подобаємося одне одному.
Hits different
Якщо щось (емоція, пісня, їжа тощо) вражає тебе більше або по-новому, це hits different. Наприклад, якщо ти слухаєш одну й ту ж пісню до та після розбитого серця, вдруге вона може звучати інакше.
That Adele song hits different. – Ця пісня Адель звучить по-новому.
CEO of
По суті, це те, в чому ти дуже хороший, і що робить тебе «генеральним директором» цієї справи (CEO). Вираз дуже популярний на TikTok, і зазвичай це коментар до того, що хтось зробив у відео. Якщо людина наповнила черевик печеною квасолею (там буває всяке), вона могла би бути «керівником відділу запихання запеченої квасолі у взуття» – CEO of putting baked beans into shoes.
Yeet
Це відноситься до відкидання/кидання чого-небудь від себе з великою швидкістю. Якщо хтось кидає пляшку з водою через всю кімнату в сумку, він yeet. Іноді ця дія супроводжується таким же криком.
Alex finishes his soda and proceeds to yeet his empty can into a trash bin. – Алекс допиває газовану воду та кидає порожню пляшку у відро для сміття.
Chuffed
Якщо ти дійсно чимось задоволений або в захваті, ти chuffed.
I am so chuffed about going to the concert Friday night! – Я такий радий, що піду на концерт в п'ятницю ввечері!
Dodgy
Коли щось викликає сумніви, ми називаємо це dodgy. Це веселе повернення до вуличного сленгу 1990-х років.
I find it a bit dodgy. – Я знаходжу це трохи підозрілим.
Miffed
Коли щось тебе засмучує або дратує, можна сказати, що ти ображений (miffed).
Jane is a bit miffed with Sally. – Джейн трохи ображена на Саллі.
And I oop
Ця фраза з'явилася у відео за участю Жасмін Мастерс, однієї з учасниць популярного шоу RuPaul's Drag Race. Мастерс збиралася перейти до наступного речення, коли вона раптово поранилася, її мова різко обірвалася – і так народилося «And I oop». В основному, використовується для супроводу грубого промаху. Наприклад, якщо хтось випустить із рук телефон, він може сказати: «And I oop».
А тепер трохи свіжих скорочень із поясненнями та прикладами їх використання.
Ikr
(I know, right? – Так, точно!)
Коли ти повністю погоджуєшся з тим, що говорить твій співрозмовник, можеш використовувати саме це скорочення.
– Omg, this lecture is moving at a glacial pace.
– Ugh, ikr!
– О Боже, ця лекція рухається в льодовиковому темпі (дуже довго).
– Ох, ikr!
Irl
(In real life – у реальному житті)
Усі ми знаємо, що соціальні мережі не обов'язково відповідають реальному життю, тому ти можеш почути про те, що хтось або щось трохи відрізняється від Irl.
DAO
(Dude arguing online – чувак, який сперечається в мережі)
Would the internet exist without DAOs? Sadly, I don’t think so. – Чи існував би інтернет без DAO? На жаль, я так не думаю.
NBS
No Bull Shit – стара хакерська абревіатура, яка зазвичай використовується для позначення серйозності розмови.
I need to talk to you, NBS. – Мені треба поговорити з тобою, NBS.
Tbf
(To be fair – чесно кажучи)
Часто використовуваний термін у текстових розмовах для контраргументу або вставки з дозою обґрунтування.
– I can’t believe Jerry left his shift an hour early.
– Tbf, he worked like 14 hours overtime last weekend.
– Не можу повірити, що Джеррі пішов зі зміни на годину раніше.
– Tbf, минулих вихідних він працював понаднормово по 14 годин.