Новинки осені: що послухати і
подивитися англійською

Початок вересня не порадував нас сонячною погодою, але це не привід сумувати, адже sweater weather ідеальна для переглядів фільмів і серіалів, прослуховування нових треків під час осінніх прогулянок. І нам пощастило – вересень 2021-го багатий на них. Подивимося на релізи вересня, які не можна пропустити і можна (потрібно) використовувати, щоб практикувати свою англійську.

Series (Серіали)

Money Heist (Паперовий будинок), 3 вересня

Після того як останній епізод четвертої частини Money Heist закінчився несподіваним поворотом, в інтернеті не було нестачі прогнозів, які роблять очікування п'ятого сезону нестерпним. На жаль, Netflix підтвердив, що «пограбування добігає кінця», а це значить, що п'ятий сезон стане завершальною частиною хітового іспанського серіалу. Чим закінчиться ця епічна кримінальна сага, дізнаємося 3 грудня, коли вийде заключна серія.

 

 

  • locked up – замкнений
  • trap – пастка
  • military – військовий
  • to end up – закінчуватися
  • surrender – здатися

 

Sex Education (Статеве виховання), 17 вересня

Третій сезон почнеться зі стрибка в часі, пропускаючи літо і починаючи з нового навчального року. Влітку студенти були зайняті: Отіс займався випадковим сексом, а Ерік почав стосунки з Адамом. Мейв живе з Іссаком, який досі не розповів їй про видалення голосової пошти з визнанням Отіса, і вони з Отісом не підтримують зв'язок. А Джин – дуже, дуже вагітна і досі не сказала про це Якобу.

 

 

  • struggle – боротьба
  • anxiety – занепокоєння
  • mate – приятель
  • sassy – зухвалий
  • blimey! – ну і ну!

 

After We Fell (Після. Глава 3), 2 вересня

Третя частина сексуальної серії «Після» продовжує історію хорошої дівчинки Тесси і поганого хлопчика Хардіна – молодих закоханих, які не можуть залишитися разом, але і не можуть бути нарізно. Виходить на Netflix.

 

 

  • decision – рішення
  • doubt – сумнів
  • hard-won future – насилу завойоване майбутнє
  • get back together – знову бути разом
  • romance – романтика

 

Новинки осені: що послухати і подивитися англійською

 

Movies (Фільми)

Cinderella (Попелюшка), 3 вересня

У новій екранізації «Попелюшки» Каміла Кабельо грає роль кравчині, яка хоче потрапити на королівський бал... щоб налагодити стоунки! Зустріч із прекрасним принцом буде просто бонусом. І цього разу в якості хресної феї творити свою магію буде Біллі Портер. Виходить на Amazon Prime Video.

 

 

  • fairy tale – казка
  • go to the ball – піти на бал
  • chase dreams – йти за мріями
  • dressmaker – кравчиня
  • ambitious – амбітний

 

Shang-Chi & The Legend of the Ten Rings (Шан-Чі і легенда десяти кілець), 2 вересня

Перший фільм Marvel з переважно азіатським акторським складом вже привернув увагу шанувальників після того, як з'явився захопливий трейлер. Зірка «Зручностей Кім» Сіму Лю грає майстра кунг-фу, що захищає вулиці Сан-Франциско, разом з Аквафіною і Мішель Йео в нерозкритих ролях. Кажуть, що хореографія боїв буде епічною. Фільм буде йти в кінотеатрах 45 днів, а потім з'явиться на Disney+.

 

 

  • mystical weapons – містична зброя
  • immortality and great power – безсмертя і велика сила
  • kingdom – королівство
  • murder – вбивство
  • creature – істота

 

Kate (Кейт), 10 вересня

Цього року в нас буде багато варіантів осінніх фільмів на Netflix, але любителям бойовиків варто виділити час на цей. У головних ролях – Мері Елізабет Вінстед, Вуді Харрельсон і відносний новачок Міку Патрісія Мартіно. Фільм розповідає історію вбивці, якому залишилося жити 24 години після отруєння.

 

 

  • assassin – ассасін (вбивця, кілер)
  • poison – отрута
  • target – ціль
  • go on a manhunt – полювати
  • sword – меч

 

Queenpins (Відчайдушні аферистки), 10 вересня

Ця комедія з Крістен Белл і Кірбі Хауелл-Баптист у головних ролях розповідає правдиву історію двох жінок, які організували найбільшу в США аферу з підробкою купонів. Фільм буде показаний спершу в кінотеатрах, а пізніше буде транслюватися на Paramount+.

 

 

  • coupon scam – шахрайство з купонами
  • housewives – домогосподарки
  • reward – винагорода
  • follow the rules – дотримуватись правил
  • queen-pin – a woman who is essential to the success of a group, organization, or operation – жінка, яка грає важливу роль в успіху групи, організації або операції

 

Sounds Like Love (Звучить як кохання), 29 вересня

Схоже на «Диявол носить Prada»! Ця романтична комедія розповідає про незграбну асистентку впливового модного агента, яка разом зі своїми друзями намагається зрозуміти, як отримати бажане від роботи, життя і, найголовніше, любові. Виходить на Netflix.

 

 

  • clumsy – незграбний
  • establish an emotional bond – встановити емоційний зв'язок
  • dead-end job – тупикова робота
  • a devastating breakup – руйнівний розрив
  • complicated – складний

 

Dune (Дюна), 16 вересня

Міфічна та емоційно насичена подорож героя. Фільм розповідає історію Пола Атрейдеса – блискучого і обдарованого хлопця, народженого для великої долі за межами його розуміння, який повинен вирушити на найнебезпечнішу планету у Всесвіті, щоб забезпечити майбутнє своєї сім'ї і свого народу. Коли злісні сили вступають у конфлікт за ексклюзивні запаси найціннішого ресурсу на планеті – товару, здатного розкрити найбільший потенціал людства, – виживуть тільки ті, хто зможе перемогти свій страх.

 

 

  • gifted young man – обдарований юнак
  • destiny – доля
  • malevolent – злий
  • conquer – підкорити
  • survive – вижити

 

Music (Музика)

Вересень також порадував нас новинками в музичній індустрії, а всі ми знаємо, що слова найлегше запам'ятовуються в піснях.

 

Drake – Certified Lover Boy

Новий альбом Дрейка Certified Lover Boy нарешті вийшов після його анонсу трохи більше року тому. JAY-Z, Future, Travis Scott, Lil Wayne, Young Thug, 21 Savage, Ty Dolla $ign, Kid Cudi, Rick Ross, Lil Baby и Project Pat – всі вони з'являються на альбомі.

 

 

Розберемо невелику частину пісні Love All. Це спільна робота Дрейка з репером JAY-Z. Передбачається, що ця пісня присвячена британській R&B-співачці Джорджі Сміт, з якою, за чутками, у Дрейка були стосунки в 2017-2018 роках.

Never had a lot, this is all I need
People never care 'til it's R.I.P.
N*ggas turned they back on me for no good reason
Loyalty is priceless and it's all I need
Can't burn a bridge just to light my way
Lotta '42 on the flights I'm takin'
Pourin' out my soul and it might sound crazy

У рядку People never care 'til it's R.I.P. Дрейк звертає увагу на загальну проблему в індустрії хіп-хопу – токсичну культуру слухачів, яка розростається після смерті артиста. Деякі пояснюють це тим, що підтримка артистів минулого стає «модною». Приклад тому – 500-відсоткове збільшення стрімінгу після смерті репера Juice WRLD.

Щоб було зрозуміло, Дрейк не говорить про те, що ці покійні артисти не гідні такого рівня успіху, а просто просить співтовариство хіп-хопу і репу визнати талант таким, яким він є, і цінувати артистів до їхньої смерті.

А також можемо запам'ятати пару виразів звідси:

  • loyalty is priceless – відданість безцінна
  • burn a bridge – спалити міст
  • turn someone's back – відвернутися від когось
  • lotta (lots of) – багато

 

Charli XCX – Good ones

Charli все ще може написати пісню, яка змусить задуматися про те, що виступає на твоїх очах: піт чи сльози. У треку – емоційна прозорість – цього разу її схильність до самосаботажу. З гіпнотичними, пульсуючими синтезаторами.

 

 

I wish you gave me a reason
That you were better at leavin'
That you got your kicks from seein' me low
I always let the good ones go
Don't want the kisses, unless they're bitter
I'm hooked on touches that leave me weaker
I swear that I love nothin' more than broke
I always let the good ones go

Слова, щоб підспівувати Charlie:

  • bitter kisses – гіркі поцілунки
  • give a reason – дати привід
  • get your kicks – отримати задоволення
  • be hooked on – бути на гачку
  • I swear – я клянусь