On sale: три свята для шопоголіків англійською

On sale: три свята для
шопоголіків англійською

Автор: Амелія Тарасенко

По всьому світу починається shopping season. У цей період в англомовних країнах найощадливіші купують подарунки рідним до свят за найкращими цінами. Щоб не відставати, ознайомимо тебе з найпопулярнішими «святами» шопоголіків, в які можна зекономити найбільше.

November 11 or Singles’ Day

Раніше відомий теж як Bachelor’s day (День Холостяка). Це один із найбільших неофіційних свят у Китаї для shopaholics (шопоголіків), безпосередньо тих, які не в стосунках. Ця дата була обрана не випадково. В китайській мові «1» використовується як інтернет-сленг для позначення неодружених. 

Це свято вигадали в університеті Nanjing у 1990-х роках, а згодом воно все більше і більше поширювалось. В цей день влаштовувались вечірки і святкування для самотніх людей. Хоча оригінально це свято «гордих і незалежних», але часто в цей день виражають бажання завершити самотнє життя, тож влаштовують вечірки для нових знайомств. Так у 2011 році в цей день було проведено 4000 церемоній одруження, порівняно з 700 у звичайний день. Якщо порівнювати успіх квіткових магазинів та інших популярних місць у День Валентина в Україні, можна зрозуміти, як свято одиночок переросло у день масового шопінгу як прояв любові до себе.

На сьогодні це свято стало одноденним масовим шопінг-івентом для всіх, хто знайомий з платформами Alibaba. Саме ця китайська платформа онлайн-покупок вирішила отримати максимум прибутку, запропонувавши знижку 50% на товари, і до кінця дня отримала профіт у близько 7 млн доларів. Згодом усе більше і більше магазинів взяли за приклад Alibaba, а зараз це «свято» поволі виходить на міжнародний ринок.

Серед англомовних країн це святкування не настільки відоме, як Чорна п’ятниця, і лише набирає обертів. Популяризація стає все активнішою, мабуть, не в останню чергу через ідею self-care (догляду за собою) і загалом речей, які змушують почуватись добре, що активно просуває marketplace (ринок). 

 

On sale: три свята для шопоголіків англійською

 

Якщо ти думаєш, що акції можна знайти лише на аліекспрес – радій, бо ні. Озброївшись цим днем, західні бренди теж охоче просять потрусити гаманцем. Знижки в якийсь момент пропонували ASOS, Estee Lauder, Apple, Nike, Adidas та інші бренди. Оскільки ще не всім відомий цей великий день, у його рекламі (або рекламі колекцій до свята) були помічені Billie Eilish, Mariah Carey, Taylor Swift, Nicole Kidman, Pharrell Williams. Тож як ми бачимо – it’s kind of a big deal. 

До України наразі такий тренд лише доходить, але вже чимало брендів пропонують знижки до Дня самотніх, аби почати передноворічний бум покупок.

Black Friday

Надзвичайно популярне свято як в Україні, так і у світі спершу асоціювалось із фінансовою кризою, а не з масовими знижками. 

Say whaaaat? Розповідаємо!

Одного разу двоє фінансистів з Волл-стріт вирішили разом купити величезну кількість золота в надії зрушити ринок і змусити ціни злетіти, щоб потім продати його набагато дорожче. Тож у п’ятницю 24 вересня 1869 року (відтоді з’явився термін «Чорна п’ятниця») ринок золота в Америці рухнув – і чимало магнатів збанкрутувало. 

Наступна згадка знову пов’язана з Волл-стріт і датована 1929 роком. І знову ж таки через суттєві коливання цін на ринку акцій. Але цього разу з’явились також терміни Black Monday і Black Tuesday через те що, ціна досить сильно змінювалася і в наступні два дні після п’ятниці (трейдинговий ринок на вихідні не працює, тож не слід було очікувати чорної суботи і неділі). 

Але словосполучення Black Friday використовувалось не лише для опису проблем на ринку. Мабуть, одна з найпопулярніших історій, що пов’язує Black Friday зі знижками і покупками, така: в «доісторичні часи», коли люди вели бухгалтерський облік на папері від руки, прибуток позначався чорним кольором, а витрати – червоним. Багато магазинів жили в червоній зоні впродовж року, але у день після Дня подяки переходили до чорної, оскільки багато товарів було на акціях, і це приваблювало велику кількість покупців. 

Найправдивішою історією походження, на нашу думку, є асоціативне вживання терміну для якихось неприємностей. До прикладу, деякий час набула поширеності практика відпрошуватись з роботи через хворобу в день після Thanksgiving day, щоб мати чотири вихідні. Або поліція Філадельфії описувала так п’ятницю і суботу після Дня подяки через сильний дорожній рух і величезні корки, які починались через підготовку до Різдва (Christmas – наступне величезне свято в Америці після Thanksgiving і потребує неабиякої підготовки). Власне, останній варіант досі найкраще описує цей день. 

Через heavy traffic (сильні затори) і те, що людям було важко діставатись до магазинів, деякі магазини вирішили починати Black Friday ще у четвер. Але це не дало очікуваного результату і, відповідно, не прижилось. А в зв’язку з останніми подіями і карантинними умовами багато гігантів відмовилось від подовженого робочого дня. Оскільки популярність онлайн-шопінгу ще більше зросла через пандемію, туди і направляють основні сили багато брендів.

У Канаді попередній відповідник Чорної п’ятниці – Boxing Day – не пропонував аж такого обвалу цін. Тому багато канадійців почали робити такі собі шопінг-тури до Штатів. Звісно ж, це не дуже сподобалось власникам бізнесу в Канаді, та й економіці було не на благо. Тому, починаючи з 2008 року, там теж почали пропонувати більші знижки до Чорної п’ятниці.

 

On sale: три свята для шопоголіків англійською - 2

 

У Великій Британії термін Black Friday започаткували працівники поліції та сфери охорони здоров’я, і він абсолютно не має нічого спільного з покупками. Там це п’ятниця перед Різдвом, коли багато людей іде розвіятись – наприклад, випити у паб в останню п’ятницю перед Різдвом. У зв’язку з цим emergency services (екстрені номери) отримують набагато більше роботи, ніж зазвичай. Згодом цей термін вийшов за межі лише служб і став активно використовуватись in everyday English (в щоденній мові). 

Натомість в них є вже раніше згаданий Boxing day (від слова «коробка», а не «бокс» як спорт). Цей день наступає одразу після Різдва, тобто 26 грудня. Колись ідея свята полягала у допомозі бідним і даруванні їм подарунків (інша назва цього дня – Offering day), але сьогодні це аналог Чорної п’ятниці. Це свято відзначалось раніше й в усіх колонізованих країнах, тож, наприклад, в Австралії воно досі є.

Не переймайся, у 2010-х роках на території Великої Британії великі американські компанії як, наприклад, Amazon почали теж пропонувати знижки до Чорної п’ятниці. Слідом за ними цю тенденцію підхопили і суто англійські компанії як John Lewis та інші. На сьогодні тут Black Friday дуже сильно конкурує з Boxing Day за кількістю витрачених у магазинах грошей.

До речі, у Вельсі Чорна п’ятниця має своє оригінальне ім’я – Dydd Gwener y Gwario Gwirion (День дурних покупок).

У деяких Європейських країнах (наприклад, у Німеччині та Іспанії) Black Friday триває цілий тиждень включно з вихідними.

В англомовному інтернеті є чимала кількість сторінок з найкращими пропозиціями, top must покупок і порадами, як краще пережити цей день. В Україні вже теж є кілька сторінок, де зібрані магазини, які надають більшу знижку. Але, на нашу думку, це просто реклама. 

Тож ми радимо подумати, що тобі хочеться або потрібно, подивитись завчасно, де і яка попередньо ціна на цей товар, і навіть приміряти, якщо потрібно. А в Чорну п’ятницю віддавай перевагу онлайн-шопінгу, щоб уникати цього масової craze (істерії), особливо в такий час. 

Цього року Чорна п’ятниця випадає на 26 листопада, тож в тебе ще є трохи часу підготуватись.

Cyber Monday

Усі ми бачили фотографії чи відео з Чорної п’ятниці і наскільки violent (жорстоким) це може бути. Зважаючи на це, один з найкращий звичаїв на Чорну п’ятницю – почекати на Кіберпонеділок. І вже тоді купити щось класне зі знижкою не виходячи з дому, не стоячи в чергах і навіть не вилазячи з ліжка. 

Термін виник у результаті дослідження, яке показало, що понеділок після Дня подяки є найбільш прибутковим саме для онлайн-магазинів. Плюс, звісно, онлайн-бізнесмени хотіли зірвати схожий куш, як і фізичні магазини. За вихідні люди трохи гуляли, займались window shopping (розгляданням вітрин), а в понеділок на роботі, щоб знизити стрес від понеділка, замовляли те, що бачили на вихідних, і в них з’явилось «хочу» в голові. У той час (2005 рік) інтернет вдома був не настільки швидкий, тож шопінг на роботі був вдалим варіантом. 

На сьогодні Кіберпонеділок потрохи наздоганяє Чорну п’ятницю і навіть переганяє, якщо рахувати лише витрачені гроші онлайн у ці дні. А покупки зі стаціонарного комп’ютера і досі переважають. Як ми вже згадували, Різдво потребує багато підготовки (прикраси, подарунки рідним тощо), то чому б і не скористатись знижками і не купити це трішки завчасно. 

 

On sale: три свята для шопоголіків англійською - 3

 

Трохи святкової статистики: 

  • в Америці в 2011 році 22% звільнених у листопаді були звільнені через витрачання робочого часу та ресурсу на активність, не пов’язану з роботою; 

  • 7% опитаних співробітників відділу кадрів звільняли людей саме через святковий онлайн-шопінг, а 54% роботодавців заблокували доступ підлеглим до деяких сайтів; 

  • 53% опитаних працівників зізнались, що вони проводять хоча б якийсь час за святковим шопінгом в інтернеті.

І наостанок ось тобі кілька веселих історій про Black Friday craze від кількох працівників, чия shift (зміна) випадала саме на цей день:

 

 

Словничок для кращого розуміння відео:

  • tackle – захопити/обхопити руками
  • retail shoppers – роздрібний покупець
  • stockroom – склад
  • furious – дуже злий
  • couldn’t handle – не зміг впоратись/витримати
  • pissed oneself – обпісятись
  • run out – закінчитись
  • merchandise – товар
  • stuff in the bag – запхати, напхати
  • lingerie store – магазин білизни
  • tote bags – шопер
  • out of something – закінчитись
  • gate – ворота, вхід
  • traumatized – бути травмованим (переважно морально)
  • bang – грюкати, гримати
  • chill out – розслаблятись
  • grab – хапати
  • play tug of war – грати в перетягування канату
  • price tag a little bit slashed – ціна трохи знижена