Популярні phrasal verbs в
англійській мові

Набридло використовувати звичайні дієслова visit, wear, invite та всі інші? Як щодо phrasal verbs?

Якщо ти хочеш розвинути свою мову та стати ще на один крок ближче до оволодіння мовою як native speaker, то ця стаття саме для тебе.

Phrasal verb – це фраза, яка складається з дієслова (for example: look, ask, go) та прийменника (for example: in, up, behind).

Фразові дієслова (phrasal verbs) не варто перекладати дослівно, адже значення їх буде повністю відрізнятися.

 

Популярні phrasal verbs в англійській мові

 

Get along with 

Отримувати далі з… What? Ні, ні, ні. Ми пам’ятаємо, що фразові дієслова не перекладаються дослівно. Їх варто сприймати як одне ціле та запам'ятовувати значення як одного сталого виразу. Ладнати між собою, розуміти одне одного – саме так перекладається get along with.

I am so glad that my daughters get along with each other. There aren’t screams and quarrels in our house. – Я дуже радий, що мої доньки ладнають між собою. У нашому будинку немає криків та галасу. 

Get along with – ладнати між собою.

Add up

Маленькі діти часто вдаються до фантазування. Вигадувати неймовірні історії для них не проблема. А ще якщо потрібно виправдати себе за незроблену домашку… там історія взагалі не має сенсу.

T: Where is your homework?
S: You know… I do want to show it but… my hungry dog… well, ate my efforts…
T: Well, I do want to give you “A”, but your story doesn’t add up!

В: Де твоє домашнє завдання?
У: Ви знаєте… Я дуже хочу показати його, але… Мій голодний собака… Окей, він з’їв його.
В: Добре, я хочу поставити тобі «відмінно», але твоя історія не має сенсу.

Add up – не мати сенсу.

Take after

Зазвичай у дитинстві важко зрозуміти, на кого дитина схожа більше – на маму чи на тата. Тільки з плином часу можно це побачити. Ми завжди використовуємо look like, щоб описати схожість, а take after приходить нам на допомогу як синонім.

Jenny is tall, well-built and blue-eyed. She definitely takes after her father. – Джені – висока, гарної статуру та блакитноока. Вона безумовно схожа на свого батька.

Take after – бути схожим на.

Dress up

Вже бачив(ла) вбрання зірок з Met Gala? Як тобі образ Ріанни? Кім? Оце вони додали яскравості на червоній доріжці! Так мовити, причепурилися. Крім того, може використовуватися у значенні «одягатися формально».

It’s Halloween! We have to dress up like witches. – Гелловін! Ми маємо вбратися у відьом. 

Dress up – наряджатися, одягатися формально.

 

Популярні phrasal verbs в англійській мові - 2

 

Ask smb out

А як щодо invite? Не полінуйся та порахуй, скільки разів ти використовуєш це дієслово у своїй розмові. Можемо замінити на informal фразове дієслово ask out.

We see how you look at her. You should ask her out. Maybe a cafe or cinema? – Ми бачимо, як ти дивишся на неї. Ти маєш запросити її на побачення. Можливо, у кафе чи у кіно?

Ask smb out – запрошувати (на побачення).

Check out

Набридло казати visit? Хочеться вдосконалювати свою мову і знати хоча б по два синоніми на кожне дієслово?

I am sick and tired of sitting at home. There is a new mall on the corner. Let’s check it out. – Я знудився та втомився сидіти вдома. На кутку вулиці відкрився новий ТЦ. Давай перевіримо його.

Check out – перевіряти, відвідувати нове місце.

Bring up

Помічав(ла), як плине час за смачною кавою та у хорошій компанії? Зустрілися вранці, не встигли отямитися, як вже вечір. Як від однієї теми плавно переходите до іншої? Це просто нескінченне ток-шоу. І навіть якщо згадуються теми-табу? В кожного є друг, який обов’язково вносить «цікавеньку» тему на обговорення.

I didn’t want to bring up the fact that she had got an axe last week. – Я не хотів згадувати той факт, що її звільнили минулого тижня.

Bring up – згадувати, виносити тему на обговорення.

Chip in

Щоб влаштувати сюрприз-вечірку та подарунок для друга, потрібно немало вкласти енергії та money: замовити їжу та напої, домовитися з діджеєм, прикрасити дім, запросити його рідних та друзів. Як для однієї людини це аж занадто важко. А якщо це зробити «в складчину», стане набагато легше.

Sorry, I can’t help with decorating but I‘d like to chip in for a present. – Вибач, я не можу допомогти із прикрашанням, але я б хотів скинутися на подарунок. 

Chip in – «скидуватися», допомогти грошима чи своїми силами.

Close down

Під час карантину ми зіштовхнулися з безліччю проблем. Навіть доводилося повністю зупиняти роботи компаній. Ми були у відчаї. Але локдаун відкрив для нас нові горизонти. Ми стали більше читати, займатися спортом, проводити час з сім‘єю і запроваджувати бізнес онлайн. Що не робиться, те робиться на краще!

There is a call to close down all our offices. – Нас закликають закрити всі наші офіси.

Close down – повністю припинити роботу.

Back up

Коли у нас в житті настає момент змін, нам хочеться зроби крок назад і залишити все як є. Страх бере над нами верх. Але якщо поряд є рідні та друзі, які вірять у тебе та підтримують, він (страх) відступає. Любов та підтримка керують цим світом. Якщо ти хочеш висловити свою підтримку, але звичайне support уже не до смаку, на допомогу прийде фразове дієсловo back up.

I want to quit and start a new career. Thanks God, my parents back me up. – Я хочу звільнитися та почати нову кар’єру. Слава Богу, що мої батьки підтримують мене.

Back up – підтримувати (зокрема, і фінансово).

 

Популярні phrasal verbs в англійській мові - 3

 

Cut off

Новинка у світі дорожнього руху – встановлення камер спостереження, які допомагають виявити порушника. Будемо сподіватися, що всіх любителів «підрізати» на дорозі, які спричиняють аварії, стане на дорогах менше.

The driver in the black car cut me off and almost caused a wreck. – Водій чорної автівки підрізав мене і майже спричинив аварію. 

Cut off – перебивати в розмові, підрізати на дорозі.

Turn down

Скажи, хто не любить солодощі? Якщо б можна було, їли б їх щодня, особливо – дітлахи. Але ми всі дорослі люди і розуміємо, що смачне – не завжди корисне. Тому деколи потрібно відмовитися від десерту або взагалі зменшити кількість солодкого. Знаємо, це важко, але того варте.

It is summer soon, so I am on a diet. I turn down desserts. – Скоро літо, тому я на дієті. Я відмовляюся від десертів. 

Turn down – відмовлятися від чогось.