Розмовні вирази в серіалі Sex Education

Розмовні вирази в серіалі
Sex Education

Автор: Аліса Рижкова

Sex Education – гучний серіал, його обговорюють і дивляться всі (або майже всі), його рейтинги захмарні, а фанати чекають на нові сезони.

Якщо раптом ти ще не знаєш про нього, то коротко: це серіал про підлітка, який допомагає шкільним товаришам вирішувати їхні інтимні проблеми, оскільки його мама працює секс-терапевтом. І тут добре все: персонажі цікаві, картинка й кольори красиві, жарти смішні, та ще й той самий британський акцент є. Загалом, must watch.

Ми підібрали для тебе кілька розмовних виразів із серіалу.

 

1. Why?

У значенні «а що?». Фраза, яку персонажі вимовляють, коли хочуть дізнатися деталі чогось.

- What are you doing on Friday?
- Why?

- Що ти робиш у п'ятницю?
- А що?

Sex Education

 

2. It’s not about money, it’s my vocation.

«Я роблю це не заради грошей, це моє покликання». Коли знайдете справу свого життя, то обов'язково скажіть цю фразу.

 

3. My mum doesn’t do boyfriends.

Якщо ви не шукаєте серйозних стосунків, можна користуватися цією фразою: I don’t do boyfriends. Жодних хлопців.

 

4. I had a mental breakdown.

Коли все накопичилося і хочеться просто розплакатися і лежати весь день у ліжку, швидше за все у тебе а mental breakdown – нервовий зрив.

Sex Education

 

5. I work a lot and raise my son; I just have no room in my life for dating.

I just have no room in my life for something or doing something – коли ти занадто зайнятий і у тебе немає часу на щось або когось.

 

6. Look, you’re gonna fake it till you make it.

«Прикинься, поки це не стає правдою», – мотиваційна фраза, коли потрібно підбадьорити друга.

Sex Education

 

7. If you are going to drug tonight, remember to buddy up.

Саме таку пораду дає мама головного героя. To buddy up – подружитися з кимось.

 

8. Have you dropped something? No? Why are you eyeballing the ground, then?

Трохи саркастична фраза: «Ти вронив щось? Ні? Тоді чому ти витріщаєшся на землю?». Еyeballing – витріщатися.

Sex Education

 

9. I have just had my eyebrows done, and I was looking on fleek.

Коли ти виглядаєш дуже-дуже добре, то ти on fleek.

 

10. Dancing is not really my thing.

Якщо ти в чомусь хороший або навпаки – ти не дуже добре розбираєшся в чомусь, можна сказати: It is really my thing / is not really my thing.

Sex Education