The Office – офісна версія Friends для
твоєї англійської

Суперуспішний комедійний серіал The Office дебютував у 2005 році, тривав дев'ять сезонів і досі привертає увагу глядачів. Крім того, що ми сміємося над кожним епізодом, The Office – це контент, який залишається актуальним і донині. Більшість із нас вже мали досвід роботи в офісі, тому моменти нашого повсякденного життя досить легко пов'язати з деякими подіями або персонажами шоу.

Якщо коротко: «Офіс» – це псевдодокументальний фільм про групу типових офісних працівників, де кожен день складається із зіткнень его, неналежної поведінки та нудьги. Нам розповідають про повсякденне життя менеджера та співробітників, якими він «керує». Знімальна команда стежить за співробітниками цілодобово й без вихідних, закарбовуючи їхні досить кумедні й чудернацькі зустрічі.
 

The Office


Ми знайшли декілька фактів про шоу, яких ти напевно не знав(ла):

  1. Комп'ютери в офісі дійсно були підключені до інтернету.
     
  2. Температура на майданчику завжди була 17-18 градусів. Причина цього, за словами Рейна Вілсона, який грає Дуайта, в тому, що у Стіва Карелла були активні потові залози, які могли зіпсувати дубль.
     
  3. Сцена освідчення Джима та Пем була найдорожчою сценою в серіалі. «Це був кадр за 250 000 доларів або щось в цьому дусі», – сказав Washington Post виконавчий продюсер Грег Деніелс.
     
  4. Джон Красінскі носив перуку в третьому сезоні.
     

The Office


А тепер розберемо трохи кумедних цитат із серіалу.

Michael Scott

  • Would I rather be feared or loved? Easy. Both. I want people to be afraid of how much they love me.
    Я б обрав, щоб мене боялися чи мене любили? Легко. Обидва варіанти. Я хочу, щоб люди боялися, як сильно вони мене люблять.
     
  • I am running away from my responsibilities. And it feels good.
    Я тікаю від своїх обов'язків. І почуваюся добре.

Kevin Malone

  • I just want to lie on the beach and eat hot dogs. That’s all I’ve ever wanted.
    Я просто хочу лежати на пляжі та їсти хот-доги. Це все, чого я коли-небудь хотів.

Pam Beesly

  • There’s a lot of beauty in ordinary things. Isn’t that kind of the point?
    У звичайних речах багато прекрасного. Хіба не в цьому сенс?

Andy Bernard

  • I wish there was a way to know you’re in the good old days before you’ve actually left them.
    Я б хотів, щоб у нас був спосіб дізнатися, що ми живемо в старі-добрі часи, перш ніж ми дійсно їх покинемо.

Dwight Schrute

  • Whenever I’m about to do something, I think, ‘Would an idiot do that?’ and if they would, I do not do that thing.
    Щоразу, коли я збираюся щось зробити, я думаю: «А хіба ідіот це зробив би?», – і якби він став, я цього не роблю.
     
  • You only live once? False. You live every day. You only die once.
    Живемо один раз? Брехня. Ти живеш щодня. Ти вмираєш тільки раз.
     
  • Powerpoints are the peacocks of the business world; all show, no meat.
    PowerPoint – це павичі в діловому світі; тільки показуха, жодної справи.
     

The Office


І наостанок словничок для того, щоб розуміти серіал «Офіс»:

  • employer – керівник 
  • employee – співробітник 
  • chips and salsachips = апаратне забезпечення, «залізо», salsa = програмне забезпечення
  • 24/7 (twenty four on seven) – 24 години, 7 днів на тиждень, тобто постійно
  • assmosis – процес, коли люди вдають, що досягають успіху шляхом задобрювання керівника, а не старанною роботою
  • no brainer – легке завдання, простіше нікуди
  • forward = from now on – починаючи з цього моменту
  • egg-head – розумна, освічена людина, зазвичай вчений або інженер
  • alpha geek – знавець, майстер, умілець, висококласний фахівець у колективі
  • cube farm – офіс, заповнений кабінками для індивідуальної роботи
  • brainstorm – мозковий штурм
     

The Office