Если сравнивать английский язык с русским, то он легче для изучения: у слов есть четкая позиция в предложении, окончания не меняются, много интернациональной лексики. И все идет очень хорошо и гладко в его освоении, пока ты изучаешь Present, Past, Future Simple, а потом бац – и снова прошедшее время, но не простое, а со звездочкой, да и называется оно почему-то настоящим – Present Perfect. Самое интересное, что носители языка не всегда могут сами дать ответ на вопрос, почему они используют этот Perfect, а не Past Simple.
Если ты уже знаком(а) с Present Perfect, то помнишь, что он используется для описания результата, а не времени и, соответственно, мы можем задавать вопрос «When…?» только с Past Simple. Но подвох в том, что Past Simple тоже используется для описания результата. Посмотри на два предложения ниже и попробуй объяснить употребление Past Simple и Present Perfect в первом и во втором случаях:
- Steve Jobs founded several companies. – Стив Джобс основал несколько компаний.
- Mark Zuckerberg has founded several companies. – Марк Цукерберг основал несколько компаний.
Очевидно, что прошедшее время мы используем в первом предложении, потому что речь идет о человеке, который ушел из жизни, больше никаких компаний он основать не сможет. Во втором предложении мы говорим о предпринимателе, который уже построил несколько бизнесов за свою жизнь, но может построить еще.
Исходя из этого, можно расширить трактование правила употребления Present Perfect: мы используем настоящее завершенное время для описания результата в настоящем отрезке времени. Ключевое слово – настоящее. Поэтому и время называется Present Perfect!
Сравни:
Present Perfect |
Past Simple |
Mark Zuckerberg has founded several companies – Марк Цукерберг основал несколько компаний |
Mark Zuckerberg founded several companies 5 years ago – Марк Цукерберг основал несколько компаний пять лет назад |
They have been married for 5 years. They are happy together – Они женаты 5 лет. Они счастливы вместе |
They were married for 5 years. Then they divorced – Они были женаты 5 лет. Потом они развелись |
We’ve had 2 lockdowns in 2021 – В 2021 году было два локдауна (= возможно, будут еще, ведь год не закончился, это настоящий отрезок времени) |
We had 2 lockdowns in 2020 – В 2020 году было два локдауна |
Вторая зацепка, которая поможет определить нужное время, – это маркеры времени или time markers. С Present Perfect мы используем слова, которые не являются точными указателям времени: just, already, yet, never, ever. Например, They have already come back from Canada (Они уже вернусь из Канады). «Уже» – это когда именно: 1 час назад, 1 день назад, 2 недели назад?
А предложение They came back from Canada 10 days ago/ in May/ in 2019/ last Christmas (Они вернулись из Канады 10 дней назад/ в мае/ в 2019 году/ на прошлое Рождество) мы строим в Past Simple. Здесь у нас есть точные time markers (ago, year, month, last), которые мы используем только с Past Simple.
Напрашивается логичный вопрос, как правильно на английском сказать: «Они только вернулись из Канады неделю назад»? Можно ли перевести с помощью Present Perfect, ведь есть маркер «только»? Ответ: нет. В этом предложении будет использоваться Past Simple: They just came back from Canada a week ago. Маркеры just, already, never, ever могут использоваться не только с Present Perfect, Past Simple, но и с другими временами. Поэтому нужно понимать полностью предложение, ситуацию и контекст.
Итак, подведем итоги:
|
Past Simple |
Present Perfect |
Переводится как прошлое время |
да |
не всегда |
Переводится как настоящее время |
нет |
не всегда |
Относится всегда к прошлому действию |
да |
не всегда |
Используется с time markers: ago, last year, last month, when I was younger etc. |
да |
нет |
Используется с time markers: just, already, yet, never, ever |
иногда |
да |
Можем задавать вопрос «When…?» |
да |
нет |