Оригинал этой статьи написан на украинском языке
Перейти на украинскую версию
Happy 4th of July! Drink until you see stars… and stripes!
Ни для кого не секрет, что американцы – чрезвычайно патриотичный и свободолюбивый народ, потому и День независимости для них – большой и почетный праздник. Громкие празднования, яркие костюмы, впечатляющие фейерверки и вкусная еда – все это компоненты 4 июля и памяти тех событий, которые происходили в прошлых веках и привели американское общество к тому, каковым оно является сегодня. В этой статье мы поможем тебе лучше понять суть этого праздника, расскажем о его истории и особенностях, а также научим обсуждать День независимости США на английском.
История независимости
Прежде всего, коротко поговорим об исторических событиях, с которых все и началось. К июлю 1776 г. на территории США было создано 13 штатов, и все они существовали в колониальной, то есть зависимой от Британской империи форме. Еще до того, за годы, продолжалась так называемая Американская революция, которая была вызвана нежеланием колоний подчиняться интересам британской метрополии. Американские патриоты протестовали против принятых законов и организовывали массовые бойкоты. Это переросло в военное противостояние между повстанцами и британскими солдатами и колонизаторами. В результате был создан Континентальный конгресс – временное правительство, которое de facto стало первым правительством США.
В июле 1776 г. временное правительство проголосовало за отделение от Британской империи и приняло Декларацию независимости в Филадельфии, автором и подписантом которой был Томас Джефферсон. В ней осуждалась тирания британского короля Георга III и провозглашалось право всех людей на «жизнь, свободу и стремление к счастью». 13 штатов единогласно поддержали Декларацию и с этого времени стали называться Соединенными Штатами Америки.
Небольшой словарь, который пригодится тебе при обсуждении этой темы с американцами:
- Fourth of July / July 4th – четвертое июля
- Declaration of Independence – Декларация независимости
- Known as – известный как
- To vote in favour of – голосовать в пользу чего-то
- Independence from – независимость от
- Drafted by – разработанный
- Annually – ежегодно
- A significant role – значительная роль
- Revolutionary movement – революционный момент
- To be commemorated with – для почтения памяти
- A major midsummer holiday – главный праздник середины лета
- To sign – подписывать
- Political freedom – политическая свобода
Традиции прошлого и настоящего
Первое описание запланированного празднования Дня независимости было в письме Джона Адамса (один из лидеров американской революции, второй президент США) его жене Эбигейл от 3 июля 1776 года. Он написал про pomp and parade, with shows, games, sports, guns, bells, bonfires, and illuminations (пышность и парад с шоу, играми, спортом, оружием, колоколами, огнями и иллюминацией) по всей территории США. Знал бы Адамс, насколько он был прав! С этого времени День независимости отмечают каждый год, и не менее помпезно, чем он описал в своем письме.
Первыми организованными были празднования в Филадельфии в 1777 году (именно там, где год назад была подписана Декларация). Многие из элементов празднования того времени стали традицией. Например, в 1777 году в Филадельфии положили начало цвету флага, проведению парада, а также фейерверкам. Там же заложилась и традиция провозглашать тосты – по одному тосту за каждый штат (сейчас их, как и звезд на американском флаге – 50). Среди современных празднований нельзя не упомянуть огромные шоу фейерверков, масштабные парады и провозглашение речей почти в каждом городе США.
Вот некоторые патриотические цитаты и изречения влиятельных американских людей, которые можно использовать в тосте на 4 июля:
-
I believe in America because we have great dreams, and because we have the opportunity to make those dreams come true (Wendell L. Wilkie)
Я верю в Америку, потому что у нас есть большие мечты и потому, что у нас есть возможность воплотить эти мечты в жизнь (Уэнделл Л. Уилки – американский юрист, корпоративный руководитель и кандидат на пост президента США 1940 года)
-
America is a tune. It must be sung together (Gerald Stanley Lee)
Америка – это мелодия. Ее нужно петь вместе (Джеральд Стэнли Ли – американский писатель)
-
Give me liberty or give me death! (Patrick Henry)
Дайте мне свободу или дайте мне смерть! (Патрик Генри – американский политический лидер, сторонник революции)
-
Ask not what your country can do for you – ask what you can do for your country (John F. Kennedy)
Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас – спрашивайте, что вы можете сделать для своей страны (Джон Ф. Кеннеди – 35 президент США от Демократической партии)
Празднование
Американцы очень любят свою страну, поэтому 4 июля имеет для них большое значение, хотя в течение второго месяца лета в США существует около 60 других праздников. Что еще американцы любят больше всего на свете? Конечно, еду.
Относительно праздничного стола на День независимости, для него существует два правила: сохранять красно-бело-синюю цветовую гамму (благодаря различным видам блюд или с помощью декорирования стола) и KISS (keep it simple, silly) – не усложняй, дурачок! В основном принято готовить очень простые блюда: хот-доги, гамбургеры, чипсы или стейки. На десерт часто готовят торт, украшенный цветами флага, или яблочный пирог – один из первых десертов, приготовленных в Америке, рецепт которого еще задолго до независимости привезли с собой британские колонизаторы.
4 июля американцы посещают торжественные парады, смотрят праздничные концерты с участием ведущих звезд и военных оркестров и устраивают барбекю и пикники. Изюминкой становятся фейерверки, наиболее впечатляющие из которых запускаются в Нью-Йорке и Вашингтоне. На домах и учреждениях гордо поднимают американские флаги. Это не просто День независимости – для каждого американца этот день праздник свободы, равенства и славы.
Вот небольшой список слов и фраз, которые тебе понадобятся, когда будешь делиться своими знаниями о 4 июля с иностранцами:
- A fireworks show – шоу фейерверков
- Music plays through the loudspeakers – музыка, играющая с динамиков
- A staple of – основной продукт
- A leisurely ride – неторопливая поездка
- А delicious picnic or barbecue – вкусный пикник или барбекю
- To wear red, white and blue – одеться в красное, белое и голубое
- To commemorate events – почтить события
- Go hand in hand with – идти рука об руку с
- Embrace the spirit of the holiday – почувствовать дух праздника
- A rousing performance of songs – зажигательное исполнение песен
- Outdoor concerts – концерты на открытом воздухе
- To raise the flag – поднять флаг
- А flagpole – флагшток
Факты
В завершение по традиции оставляем тебе на ознакомление подборку фактов о Дне независимости США, которые помогут тебе еще лучше понять его масштаб и особенность для граждан Америки.
-
Thomas Jefferson and John Adams, both signers of the Declaration of Independence and presidents of the United States, died on July 4, 1826 – exactly 50 years after the adoption of the declaration.
Томас Джефферсон и Джон Адамс, которые оба подписали Декларацию о независимости и были президентами США, умерли 4 июля 1826 года – ровно через 50 лет после принятия Декларации.
-
U.S. soldiers got a special treat on the 4th of July in 1778. George Washington helped the troops celebrate by allowing them a double ration of rum.
Американские солдаты получили особый подарок на 4 июля 1778 года. Джордж Вашингтон (на тот момент – 1-й Главнокомандующий Континентальной армией США) помог войскам отпраздновать и позволил солдатам выпить двойную порцию рома.
-
Americans didn't actually declare Independence on the 4th of July.
На самом деле американцы объявили независимость не 4 июля. Это одно из величайших ложных представлений о празднике. Фактически официальное голосование состоялось за два дня до этого, 2 июля 1776 г., просто Декларация была опубликована в газетах 4 июля.
-
Men love fireworks... $1 billion worth.
Люди любят фейерверки… стоимостью в 1 миллиард долларов. По данным Американской пиротехнической ассоциации (да-да, существует такая организация), американцы ежегодно тратят накануне и во время Дня независимости более 1 миллиарда долларов на фейерверки. Из них только 10% фейерверков запускаются профессионально, поэтому неудивительно, что примерно 12 900 звонков в День независимости – это звонки на 911.
-
July 4th was not deemed a federal holiday until 1870.
4 июля не считалось государственным праздником до 1870 г., когда прошло почти 100 лет после Декларации.
-
The 50th star was added to the American flag on July 4, 1960.
50-я звезда была добавлена в американский флаг 4 июля 1960 года. Она символизировала присоединение 50-го штата к составу США – Гавайев.
-
Americans consume a lot of hot dogs on July 4th. About 150 million, to be exact.
Американцы потребляют много хот-догов в День независимости. Приблизительно 150 миллионов, если быть точными.
-
There were only about 2.5 million people living in the United States in 1776.
Представь лишь: в момент подписания Декларации, в 1776 году, население США составляло около 2.5 миллиона человек, по сравнению с 332 миллионами, живущих там сейчас.
-
A time capsule was buried by Paul Revere and Sam Adams.
4 июля 1795 г. двое мужчин поместили «капсулу времени» под Капитолий штата Массачусетс в Бостоне. Ее обнаружили более двух веков спустя рабочие, которые осуществляли ремонт протекающих труб. Когда государственные чиновники открыли ее, они обнаружили шиллинговую монету из соснового дерева, медную медаль с выгравированным изображением Джорджа Вашингтона, несколько газет и серебряную тарелку, которую, вероятно, выгравировал Пол Ревир (ставший одним из самых известных героев Американской революции).