Даже носители английского языка признаются, что у них есть трудности с предлогами. Сомнения в выборе предлога возникают по той причине, что с одним и тем же словом могут использоваться разные предлоги, и смысл предложения меняется соответственно. Например:
The dog is AT the car Собака находится у машины, возле нее |
|
The dog is ON the car Собака находится на машине, сверху, на поверхности |
|
The dog is IN the car Собака находится в машине, внутри |
Смельчаки, отважившиеся освоить английский язык как иностранный, точно не рады такому подвоху. По преподавательскому опыту могу сказать, что студенты разбираются с предлогами двумя способами.
-
Проговаривая предложение и прислушиваясь к языковому чутью: «The library is
atthe city... Звучит неплохо. Складненько. Смело оставляю. Совесть спокойна». (Правильный вариант: The library is in the city.) -
Переводя дословно предлоги с родного языка: «Фильм начинается в 6. The film starts
in6 o’clock». (Правильный вариант: The film starts at 6 o’clock).
Вполне возможно, прочитав примеры выше, вы с ужасом осознали, что отношения с предлогами выстроены по наитию – и теперь не совсем понятно, как быть дальше. Не вешать нос! Наша команда покажет, как жонглировать предлогами, аки мастер, и выбирать их не только сердцем, но и опираясь на базовые правила. Конечно, есть и исключения, их мы тоже затронем.
Зная основные принципы употребления предлогов, вы будете увереннее ориентироваться в коварном мире английского языка. У вас появится суперспособность выбирать уместный предлог, не проводя магические обряды и жертвоприношения.
Ниже собраны основные примеры употребления предлогов. Предлоги at, on, in распределены по общим признакам в три группы. Let’s get started!
Что выбрать: at, on, in?
1. Transportation – Транспорт/Перемещение
AT
Не употребляется при описании перемещения, и мы ему за это безмерно благодарны. Мчим дальше!
ON
Включается в работу если речь идет об общественном транспорте.
- I’m on bus 25. – Я на 25-м автобусе.
- He’s on plane so his phone’s off. – Он в самолете, так что его телефон выключен.
- Conductor takes care of the passengers on train. – Кондуктор заботится о пассажирах в поезде.
Подразумевается, что вы не единственный обладатель и пользователь данного вида транспорта.
Но!
Илон Маск, например, располагает частным самолетом. Своей жене он вправе отправить гневное сообщение такого содержания:
- I’m in the plane already! I’ve been waiting for you for over an hour now! – Я уже в самолете! Я жду тебя уже больше часа!
Стоит отдельно обсудить слово «boat». Лодки бывают разные, «черные, белые, красные» (вот так вспомнилось!). А еще большие и маленькие.
-
We spent our honeymoon on boat – cruise around the Baltic Sea. – Мы провели наш медовый месяц на лодке – круиз по Балтийскому морю. (Круизная лодка по умолчанию большая и предназначена для использования большим количеством людей.)
-
He used to go out in his little boat, fishing. – Раньше он часто выбирался на лодке порыбачить. (Это ваша маленькая частная лодочка исключительно для рыбалки.)
Не дает нам покоя и слово «bicycle». Велосипед не является общественным транспортом, которым одновременно пользуются условно человек 30. Но тут как получается… чтобы поехать на велосипеде, необходимо на него забраться, сесть сверху.
- Have you ridden all the way to Italy on bicycle? – Ты проехал весь путь до Италии на велосипеде?
IN
Добираясь на работу машиной или такси, вы непременно скажете:
-
I’ll be soon. I’m in the taxi/in the car already. – Я скоро буду. Я уже в такси/машине.
Car – транспортное средство маленького размера, непосредственно ваше. Taxi – тоже принадлежит пользователю в оплаченный промежуток времени.
2. Location – Локация/Местоположение
AT
Англичане настаивают, что «at» – предлог ну ооочень специфический. И дело не в том, что он предпочитает пиццу с ананасами обычной «Маргарите»… хотя и в этом тоже. Употребляя «at», мы указываем конкретное место, отсутствует переносный смысл, абстракция или иллюзия. Так что если вы хотите сделать намек молодому человеку, где лучше вас встретить, используйте «at».
- Meet me at my house. – Встретимся у меня дома.
То же касается мест работы и учебы:
- We met at university. – Мы познакомились в университете.
- It’s was a mad day at work today. – На работе был сумасшедший день.
- She is the most popular at school. – Она самая популярна в школе.
Чтобы упростить понимание и не терять сознание от происходящего, рекомендуем представлять, что «at» указывает точку на карте, от которой отклониться не представляется возможным.
- Meet me at the corner and don’t forget the flowers. – Встретимся на углу, и не забудь цветы.
- Wait me at the bus stop, I’ll be in a minute. – Подожди меня на остановке, я буду через минуту.
- at the coffee shop;
- at the bakery;
- at the museum.
С помощью «at» можно указать точный адрес и номер дома.
- My friend lives at 15 Fleet Street. – Мой друг живет на улице Флит, дом номер 15.
Но! про улицу в общем говорим:
- The suspect is heading north on Fleet Street. – Подозреваемый направляется на север по улице Флит.
ON
Это уже менее конкретный предлог. Если имеется относительно большая поверхность, территория, где можно выбрать какую-то точку из многих других, то используйте «on».
- I left your book on the table. – Я оставил твою книгу на столе. (Книга занимает какую-то часть поверхности.)
- I’ll be sunbathing on the beach at this time tomorrow. – Завтра в это время я буду загорать на пляже.
- Can you see a small water stain on the ceiling? Call the neighbors above! – Видишь на потолке пятно воды? Звони соседям сверху!
IN
Представьте: вы находитесь в комнате, где окружены стенами с четырех сторон. You’re in the room. Развиваем фантазию дальше. Комната увеличивается, стены становятся еле уловимыми очертаниями, но не исчезают полностью. В определенный момент границы комнаты достигают размера парка, района, города, страны. Но вы все еще в ней.
«In» указывает, что кто-то или что-то находится внутри чего-то. Даже если это «чего-то» имеет очень размытые и приблизительные границы.
Контейнер или емкость имеют четкие границы, как и комната:
- The present is in a box. – Подарок в коробке.
- The keys must be in my pocket. – Должно быть, ключи у меня в кармане.
Границы есть у страны, города или района:
- I’ll be in town for a few days. – Я буду в городе пару дней.
- We found a cozy cafe in Kensington. – Мы нашли уютную кафешку в Кенсингтоне.
- My brother has lived in Iceland for 10 years already. – Мой брат живет в Исландии уже 10 лет.
Неожиданно, но в этот список попадают книги и журналы. Содержимое книг находится в самих книгах, в условных границах:
- If you don’t know the word you can always find it in the dictionary. – Если ты не знаешь слова, ты всегда можешь найти его в словаре.
- That article in the magazine was a big lie. – Та статья в журнале была сплошной ложью.
3. Time – Время
AT
Что нам нравится в «at», так это стабильность. Относительно указания времени правила те же, что и с месторасположением. Время точное, вплоть до минут.
- Will you pick me up at 6 pm? – Заедешь за мной в 6?
Сюда же относятся определенные части дня:
- He becomes a werewolf at night. – По ночам он превращается в оборотня.
- at midday;
- at midnight;
- at noon.
ON
Просто запомните, что мы смело употребляем «on» в словосочетаниях со словом «day»:
- I’ll see you on MonDAY. – Увидимся в понедельник.
- on TuesDAY morning;
- on holiDAY;
- on birhDAY.
Но!
- I get up at 7 o’clock in the morning. – Я встаю в 7 по утрам.
- in the evening;
- in the afternoon.
IN
Этот предлог с легкостью мог бы стать главным героем фильма «Назад в будущее». Талант «in» в том, что он перемещается во времени, позволяя описывать времена года, месяца, года и даже столетия.
- I was born in February. – Я родился в феврале.
- People are happier in summer. – Люди счастливее летом.
- in winter;
- in September;
- in 1997;
- in 19th century.
Надеемся, теперь вам будет значительно проще с выбором предлога, но на этом наше приключение не заканчивается. Как же английский без «любимых» исключений? Некоторые словосочетания с предлогами не поддаются группировке и ассоциативному мышлению. Это говорит о том, что их необходимо запомнить в той связке, в которой они идут, и со спокойной совестью использовать. Ниже приводим самые распространенные словосочетания.
Как правильно: on time или in time?
Оба варианта имеют одинаковый перевод, но посыл разный.
- The train arrived on time. – Поезд прибыл вовремя. (По расписанию.)
- You’re in time. The film has just started. – Ты вовремя. Фильм только начался. (Ты как раз успел и ничего не пропустил, но не пришел в точное время начала фильма.)
В чем разница между at weekend и on weekend?
Разницы… не найдено!
- Британцы собираются на чашечку чая at weekend.
- А американцы предпочитают on weekend.
Соответственно, отталкиваться необходимо от того, кто ваш оппонент.
Как правильно: on Christmas или at Christmas?
- Noone splits up at Christmas. – Никто не расстается в Рождество. (Имеется в виду отрезок времени, который включает дни до и после праздника.)
- We gather together every year on Christmas day. – Мы собираемся вместе каждый год на Рождество. (Речь идет об одном конкретном дне.)
Больше предлоги не кажутся такими непонятными и устрашающими, так ведь? Keep come and keep learning!