Изучение языка – это не просто зубрежка грамматики и воспроизведения слов в правильном порядке. Большой словарный запас также важен. Именно по этой причине любые курсы английского языка включают изучение лексики (тех самых вордлистов, знакомых еще со школы). Чем большим количеством слов вы владеете, тем легче вам выразить свою мысль на иностранном языке, сделать ее максимально точной, да и в целом разнообразить общение.
Содержание
1. Прямая и косвенная речь в английском языке
2. 20 альтернатив для замены «say» в английском языке
2.1. Как на курсе английского языка объяснить, что сказали другие?
2.2. Как в английском заменить слово «say», чтобы добавить сильных эмоций?
2.3. Как на курсе английского языка сообщить о гневном настроении человека?
В английском языке люди часто используют слово «say», чтобы сообщить собеседнику о том, что кто-то сказал. Но английский – богатый язык с сотнями других глаголов, способных передать эту идею. Чтобы вы увереннее чувствовали себя на языковых курсах и за их пределами, в этой статье мы познакомим вас с 20 альтернативами, которые можно использовать вместо слова «say». Обязательно объясним смысл каждого слова и приведем примеры предложений. Пока вы ищете в Киеве курсы английского языка, обязательно прочтите эту статью и попробуйте включить перечисленные слова в свой собственный английский. Преподаватели курсов обязательно оценят ваши усилия!
Прямая и косвенная речь в английском языке
В английском когда кто-то что-то говорит, у вас есть два варианта, как поделиться этой информацией. Вы можете сделать это с помощью прямой речи или же пересказать услышанное, используя косвенную речь. Поскольку эта статья посвящена лексике английского языка, сегодня мы не будем слишком углубляться в грамматику. Однако на языковом курсе, который вы выберете, вы сможете уделить много времени грамматике английского вместе с преподавателем.
Что же такое прямая и косвенная речь?
Прямая речь передает именно то, что было сказано, в кавычках. Например:
-
«I need to go to the bathroom», – said the child.
«Мне нужно в туалет», – сказал ребенок.
Начиная обучение на курсах английского языка, вы должны понимать, что в косвенной речи отсутствуют кавычки и сообщается пересказ того, что было озвучено другим человеком. В косвенной речи предыдущее предложение было бы следующим:
-
The child said she needed to go to the bathroom.
Ребенок сказал, что ему нужно в туалет.
Но что чувствовал ребенок, когда говорил? Он был счастлив? Печален? Сердит? Для описания подобных чувств нужны другие слова, которые обязательно пригодятся вам на курсе иностранного и в общении за границей.
20 альтернатив для замены «say» в английском языке
На любом языке мы часто пересказываем то, что сказали другие. Поэтому мы собрали коллекцию различных вариантов замены слова «say». Изучая предложенные нами альтернативы, обязательно обращайте внимание на контекст и описание значения слова.
Как на курсе английского языка объяснить, что сказали другие?
Нижеприведенный набор слов, которыми можно заменить «say», – отличный способ сообщить о том, что сказал кто-то другой, добавляя немного дополнительной информации о том, как именно прозвучала фраза.
Affirm (подтвердить)
Когда в английском языке мы говорим, что что-то является правдой, но пытаемся добавить подтверждение, можем использовать это слово. Пример из курсов иностранного языка:
-
«There will be no pay increases until next year», – our boss affirmed.
«До следующего года повышения зарплаты не будет», – подтвердил наш босс.
Allege (утверждать)
Используем, когда мы говорим или обвиняем кого-то в неправильном поступке, даже если его вина еще не доказана. Пример из языковых курсов:
-
The eyewitness alleged that the robber had a blue jumper on.
Очевидец утверждал, что на грабителе был синий джемпер.
Announce (объявить, анонсировать)
Это когда что-то становится известным публично или официально. Читайте параллельно с курсами углубленного английского языка новости, и вы обязательно встретите это слово:
-
The government has just announced that it will increase public spending next month.
Правительство только что объявило об увеличении государственных расходов в следующем месяце.
Comment (прокомментировать)
Подобный вариант встречается в письменном или устном заявлении, в котором выражается мнение о ком-то или о чем-то:
-
«I loved your speech!», Sarah commented to Dave.
«Мне понравилась твоя речь!» – прокомментировала Сара Дэйву.
Confess (признаться)
Когда мы хотим открыто и свободно рассказать что-то о себе, своих действиях или действиях других, мы можем использовать этот глагол. Обязательно применяйте такую конструкцию на курсе английского:
-
«I am a Spice Girls fan», – Rebecca confessed.
«Я фанат Spice Girls», – призналась Ребекка.
Divulge (довериться, признаться, поделиться тайной)
Если мы хотим, чтобы определенная информация была доступна кому-либо, мы можем использовать этот глагол. Если решите поделиться на курсе иностранного языка чем-то важным, используйте пример:
-
«It’s going to be a difficult week», – divulged James to Bryan.
«Это будет трудная неделя», – признался Джеймс Брайану.
Elaborate (уточнять)
Этот глагол идеально подходит, когда мы хотим подробнее рассказать о чем-либо или уточнить определенную часть действия, события. На языковых курсах английского вспомните такой пример:
-
My boss elaborated that next month’s budget must be ready by Tuesday.
Мой босс уточнил, что бюджет на следующий месяц должен быть готов ко вторнику.
Guarantee (гарантировать, заверять)
Этим словом говорящий фактически дает обещание. Практикуйте на курсе иностранного языка аналогичные предложения:
-
«It’s an offer you can’t turn down», – guaranteed my boss.
«Это предложение, от которого нельзя отказаться», – заверил мой босс.
Hint (намекнуть)
Если мы хотим сказать что-то, чтобы прямо или косвенно передать часть информации, будьте в курсе, что может использоваться английское слово «hint»:
-
David hinted to his sister that she might receive a good present for her birthday.
Дэвид намекнул сестре, что она может получить хороший подарок на день рождения.
Mention (упоминать)
Если в английском предложении присутствует упоминание, что человек выполняет действие незаметно, чтобы предложить что-то собеседнику, – это слово обязательно пригодится на курсе интенсивного английского языка:
-
Kyle mentioned that he would like to do something fun for his birthday.
Кайл упомянул, что хотел бы сделать что-нибудь веселое на свой день рождения.
Как в английском заменить слово «say», чтобы добавить сильных эмоций?
Чтобы подсказать, какая эмоция присутствовала в разговоре, рекомендуем употреблять на курсе иностранного языка эмоциональные глаголы.
Gush (произносить с восторгом)
Это обычный способ сказать что-то, когда люди влюблены, поскольку «gush» означает сказать что-то с энтузиазмом и любовью. На курсе базового английского языка такое выражение будет встречаться редко. Но когда вы начнете углублять свои языковые знания в иностранном или читать литературу – оно обязательно попадется:
-
«I love you», – gushed Stephanie to her boyfriend.
«Я люблю тебя», – восторженно сказала Стефани своему парню.
Beg (умолять, просить)
Обычно если мы хотим, чтобы кто-то серьезно подумал над нашим советом или выполнил просьбу, мы можем употребить «beg», поскольку это слово передает серьезную или эмоциональную просьбу:
-
«You have to do what is best for you», – begged Michael.
«Вы должны сделать то, что лучше для вас», – умолял Майкл.
Insist (настаивать)
Если хочется выразить что-то с силой, не допускающей разногласий, можно использовать «insist». Когда на языковом курсе английского будете рассказывать захватывающую историю или детектив, обязательно вспомните подобный пример:
-
«I didn’t do it!» – insisted the suspect to the police.
«Я этого не делал!» – настаивал подозреваемый в полиции.
Jeer (насмехаться, оскорблять)
Высмеивание часто встречается в контексте спорта, потому что это слово означает выкрикивать оскорбительные слова в адрес противников. Если вам нужно держать курс на оскорбление, скажите:
-
«Boo!» – jeered the crowd when the player on the opposite team scored a goal.
«Бу!» – насмехалась толпа, когда игрок противоположной команды забивал гол.
Moan (стонать, жаловаться)
Использование слова «moan» вместо «say» означает, что кто-то пытается выразить недовольство конкретной ситуацией или происшествием. Отличное предложение, которое можно применить на курсе углубленного английского языка:
-
The children moaned that it wasn’t fair after all their toys were confiscated by the teacher.
Дети жаловались на несправедливость, когда учитель конфисковал все их игрушки.
Как на курсе английского языка сообщить о гневном настроении человека?
К сожалению, многие вещи люди произносят в гневе. Мы подобрали несколько глаголов, которые помогут вам обозначить на курсе иностранного языка, какая именно эмоция прячется за сказанным.
Чтобы научиться хорошо рассказывать истории на английском языке, нужен разнообразный словарный запас
Explode (взорваться)
Говорите вместо «say», если человек хочет выразить эмоции внезапно и резко:
-
«Don’t touch my stuff!» – exploded Jenny to her brother.
«Не трогай мои вещи!» – взорвалась Дженни в адрес своего брата.
Fume (злиться)
Когда кто-то злится, для выражения эмоций этого человека пригодится «fume». Это слово можно использовать как базовое на курсах английского языка, обозначая негативные переживания других людей:
-
«Why can’t I go to the party?» – fumed Jenny after being grounded.
«Почему я не могу пойти на вечеринку?» – разозлилась Дженни после того, как ее посадили под домашний арест.
Howl (вопить)
Слово понадобится, когда человек услышал плохие новости, в ответ на которые высказал громкую и гневную реакцию. Пример из курса иностранного языка:
-
Sarah howled that she could not go on after hearing the devastating news.
Сара завопила, что не может продолжать после того, как услышала ужасные новости.
Lecture (отчитывать)
Используется, когда один человек говорит с другим слишком серьезно или сердито, возможно, чтобы раскритиковать его поведение. Важно не забывать о такой вариации слова «say» на языковом курсе английского:
-
«You should know better», – lectured John to his daughter after he caught her fighting with her younger brother.
«Тебе лучше знать», – отчитал Джон свою дочь после того, как застал ее во время ссоры с младшим братом.
Rebuff (возражать)
Носители языка говорят «rebuff», если человек отказывается принимать то, что собеседник говорит в довольно грубой форме. Держите курс на следующее предложение:
-
«That was not what happened at all», – rebuffed the witness when questioned by police.
«Это совсем не то, что произошло в действительности», – возразил свидетель на допросе в полиции.
Чтобы на курсе английского языка продемонстрировать свои знания перед преподавателем и другими студентами, обязательно постарайтесь запомнить приведенные слова в контексте. Вне контекста каждое отдельное слово и фраза могут нести совершенно другой смысл.