Love is… или 12 идиом
о любви

Love is in the air! Can you feel it? День Святого Валентина не за горами, поэтому мы решили рассказать о некоторых идиомах about love and romance. Вот 12 фраз, которые помогут тебе очаровать your sweet and dear this February 14th.

 

1. А match made in heaven

Брак, заключенный на небесах: два человека так хорошо подходят друг другу, что их брак обязательно будет счастливым и успешным.

Sandra and Bob are such a lovely couple! It’s a match made in heaven.

А match made in heaven

 

2. To be/fall head over the heels (in love)

Это выражение буквально переводится как «голова над пятками» и означает быть по уши влюбленным. И если мы хотим сказать, к кому мы испытываем такие сильные чувства, используем предлог with.

Ron met Samanta through a dating website and fell head over heels with her.

To be/fall head over the heels (in love)

 

3. To take someone’s breath away

Бывает, что при виде человека, в которого сильно влюблены, мы на секунду практически забываем, как дышать. Идиома переводится как «захватывать дух» и, конечно, может быть использована не только в романтическом контексте.

Every time my wife walks into the room she takes my breath away. I keep falling in love with her over and over again.

To take someone’s breath away

 

4. To be lovey-dovey

Буквально можно перевести как «воркующие голубки», парочка, которая выражает публично свои эмоции – целуется и обнимается где только можно.

They always hold hands and kiss in public. They are a lovey-dovey couple.

To be lovey-dovey

 

5. To whisper sweet nothings

Если кто-то whispers sweet nothings to you, он шепчет милые, любящие и лестные слова, говорит нежности.

They sat in a corner all evening, whispering sweet nothings.

To whisper sweet nothings

 

6. To find Mr/Ms Right

Дословно эта идиома означает «найти правильного человека», того самого идеального, безупречного партнера, с которым мы видим свое светлое будущее.

Even though I really like John, I don’t think that he is my Mr Right.

To find Mr/Ms Right

 

7. Love me, love my dog

Скажем честно, все мы неидеальны. Иногда бывает крайне важно предупредить your best halves, что если они видят совместное будущее с тобой, то необходимо ценить твои хорошие стороны и принимать недостатки.

Alan decided to get married to Lisa although her brother was a drug dealer. When they started their relationship, she often insisted: «Love me, love my dog.»

Love me, love my dog

 

8. To settle down (with someone)

В жизни каждого человека (ок, почти каждого) наступает момент, когда ему хочется остепениться. Это выражение как раз и описывает эти стабильные и серьезные отношения.

Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.

To settle down (with someone)

 

9. Love-hate relationship

Так называемые отношения «как кошка с собакой». Иногда это относится к ситуации, когда чувств уже не осталось, но привычка все еще удерживает пару от разрыва. Либо когда двое не могут и дня прожить, чтобы не поссориться по поводу и без, но при этом любят друг друга.

Jake’s friends wonder why he’s still together with Mary: they have love-hate relationship for sure.

Love-hate relationship

 

10. From pop the question to tie the knot

А здесь у нас сразу две идиомы, pop the question – задать тот самый вопрос: «Will you marry me?», – и если ответ на заданный вопрос положительный, то в будущем пара will tie the knot (свяжет себя узами брака).

Hasn’t Bill popped the question yet? So when are you two going to tie the knot?

From pop the question to tie the knot

 

11. To kiss and make up

Как поют Dua Lipa & Blackpink, «Feel like we about to break up, just wanna kiss and make up». Никто не застрахован от ссор в отношениях, главное вовремя «поцеловаться и помириться».

John apologized to his wife for disagreeing with her, and they finally kissed and made up.

To kiss and make up

 

12. Those three little words

Кому не хочется услышать эти три заветных слова? Тут уже выбор за тобой, что это будет: «Вот ваш диплом», «Вам повысили зарплату», «Я заказала пиццу» или «I love you» (да-да, это те самые три маленьких слова).

Ron was really happy when his girlfriend said those three little words to him.

Those three little words

 

Надеемся, тебе понравилась наша подборка идиом. Желаем тебе искренней любви, и к английскому в том числе!