Англоязычный интернет иногда такой необычный для нас. У нас даже мемы разные! Хотя многие, конечно, адаптируются и существуют в наших соцсетях. Ведь юмор, как и многое другое, зависит от менталитета. Сегодня разберемся именно с мемами. Что означают самые популярные из них в англоязычном мире и какое их origin – происхождение?
Сперва вот тебе несколько синонимов к слову «смешной», ведь можно употреблять не только привычное funny:
- amusing /əˈmjuːzɪŋ/ – забавный;
- campy /ˈkæm.pi/ – смешной из-за своей пошлости, шокирующего стиля. Есть даже такое понятие как эстетика кемпа (camp), что никак не связано с кемпингом или лагерями в лесу. Скорее, наоборот. Для этой эстетики характерны великолепие и театральность, а происходит слово от французского se camper – принять вызывающую позу;
- comical /ˈkɒmɪk(ə)l/ – комический;
- droll /drəʊl/ – смешной, причудливый;
- humorous /ˈhjuːm(ə)rəs/ – юмористический;
- joking /ˈdʒəʊkɪŋ/ – шутливый;
- witty /ˈwɪti/ – остроумный.
А теперь давай разбираться с мемами!
Change my mind
В 2018 году американско-канадский комик и ведущий Стивен Краудер запостил в своем твиттере фото, на котором он сидит за столом с надписью «Male privilege is a myth, change my mind» – «Привилегии мужчин – это миф. Измени мое мнение». И тут понеслось… :)
Вообще «Change my mind» – это рубрика в подкасте и на ютуб-канале Краудера. В выпуске, из которого было сделано фото, ведущий поставил стол рядом с Техасским христианским университетом и приглашал проходящих мимо студентов вступить в дискуссию.
Фото Стивена быстро разлетелось по интернету – и пользователи начали придумывать собственные подписи, предлагая to change their mind – изменить их мнение. Вот несколько примеров:
Ананасы могут быть в пицце. Измени мое мнение.
«Сумерки» – лучшие. Измени мое мнение.
That escalated quickly
Это цитата из популярного когда-то фильма Anchorman: The Legend of Ron Burgundy («Телеведущий: Легенда о Роне Борганди»). Дословно она переводится так: «Ладно, это быстро обострилось».
Мем обычно используют, когда что-то get out of control – выходит из-под контроля.
By age 35
Однажды крупное финансовое медиа Market Watch запостило в твиттере ссылку на свою же статью под названием «Money Milestones: This is how your finances should look in your 30s» – «Денежные «вехи»: вот как должны выглядеть финансы в твои 30».
Вместе со ссылкой в посте был комментарий: «By 35, you should have twice your salary saved, according to retirement experts» – «До 35 вы должны вдвое сэкономить свою зарплату, считают эксперты по пенсионному обеспечению».
Пользователям соцсетей не очень понравились такие рекомендации, многие написали, что не смогли бы так экономить. Позже из этого родилась шутка о вещах, которые мы должны сделать до своих 35. Вариаций много:
До 35 миллениалы должны отложить 40 000 авокадо-тостов на пенсию.
До 35 у тебя должна быть огромная коробка кабелей, но ты не можешь их выбросить, поскольку ты уверен, что тебе нужны какие-то из них, но не уверен, какие именно.
Я думаю, вы имели в виду: до 35 у тебя должны быть долги, вдвое больше зарплаты.
Такая популярность этих мемов связана также с тем, что в США средний возраст пользователей твиттера – 35 лет.
This is Bill meme
Мем-призыв не быть keyboard warrior – так называют кого-то вроде наших троллей и ботов из интернета. То есть тех, кто очень агрессивен в своих соцсетях, пишет посты, которые могут кого-то обидеть или выдает себя за другого.
Серия комиксов о Билле, которая существует в очень многих вариациях, – это эдакая инструкция «Как не раздражать других пользователей в интернете».
Это Билл, Билл собирается есть. Билл будет просто есть, а не постить фотографии еды в инстаграме. Билл – умный. Будь как Билл.
Билл сидит в интернете. Билл видит что-то, что его оскорбляет. Билл двигается дальше. Билл – умный. Будь как Билл.
Пара слов из этих мемов, которые следует запомнить:
- to be about to do smth – собираться что-то сделать;
- to offend – оскорблять.
The struggle is real
Мы уже немного рассказывали об этом меме в нашей статье о сленге в интернете. Если коротко, этот мем описывает маленькую незначительную неудачу или ситуацию, которая немного разочаровала и от которой неприятно. Как этому динозаврику неприятно из-за того, что он уронил пончик. Это что-то вроде first world problems – популярного выражения в интернете для обозначения проблем привилегированного большинства. Слово struggle /ˈstrʌɡ(ə)l/ переводится как «борьба», «усилие».
Donald Trump's first order of business
Любимый мем многих американцев. Он появился и быстро набрал популярность после видео 2017 года, где бывший президент США подписывает несколько исполнительных указов.
Важные бумаги, которые демонстрирует Дональд Трамп на видео, быстро отфотошопили, вставляя вместо них что-то смешное и не всегда приличное.
В твиттере даже появился аккаунт Trump Draws, где экс-президент США якобы хвастается своими рисунками.
И напоследок немного интересной статистики о соцсетях.
-
Только за 2021 год все люди мира в сумме провели в интернете 1,3 млрд лет.
-
В мире почти 4 млрд пользователей разных социальных сетей, а 12 лет назад, в 2010, их было всего 970 млн.
-
Самая популярная соцсеть в мире – Facebook (более 2,5 млрд пользователей), на втором месте – Instagram (1 млрд пользователей).
-
Американцы также часто пользуются YouTube – почти так же, как и Facebook.