Начинается самый волшебный и уютный сезон, у которого обязан быть особенный плейлист. Мы предлагаем тебе несколько современных песен, которые стали или станут классикой Нового года и Рождества. Конечно же, они на английском. И если послушать их несколько раз и начать подпевать, то можно выучить несколько полезных фраз и выражений.
All I Want for Christmas Is You by Mariah Carey
Начнем с классики. Несколько фактов, которые ты наверняка не знал(а) об этой культовой композиции.
-
Мэрайя побила три мировых рекорда Гиннесса этой песней: самая популярная праздничная (рождественская/ новогодняя) песня в Billboard U.S. Hot 100 от сольного исполнителя; самая популярная песня на Spotify за 24 часа; самое большое количество недель в чарте UK singles Top 10 для рождественской песни.
-
Первоначально Мэрайя не хотела записывать эту песню. Ни одну из песен. Или вообще записывать альбом. В 1994 году рождественские альбомы были уделом старых артистов и неудачников.
-
Тогдашний муж Мэрайи играл Санта Клауса в клипе. Он приносит Мэрайе подарок и уезжает на красных санях. Достаточно романтично.
I don't want a lot for Christmas |
Мне не нужно много в подарок на Рождество |
There's just one thing I need |
Мне нужно только одно |
I don't care about the presents |
Мне не интересны подарки |
Underneath the Christmas tree |
Под новогодней елкой |
I just want you for my own |
Я лишь хочу, чтобы ты стал моим |
More than you could ever know |
Хочу сильнее, чем ты когда-либо мог себе представить |
Make my wish come true |
Сделай так, чтобы мое желание сбылось |
All I want for Christmas is… you |
Все, что мне нужно на Рождество, – это… ты |
На запомнить:
- I don’t care – мне плевать
- for my own – для себя
- make wishes come true – исполнять желания
Mistletoe by Justin Bieber
Джастин Бибер многое пережил за последние годы и во многом изменился, но в 2011 году он был еще подростком, который пел о поцелуях под омелой, в то время как на него падал искусственный снег. Песня стала хитом и до сих пор занимает отдельное место в сердцах фанатов.
Очень много новогодних и рождественских песен упоминают омелу. Это полупаразитическое растение, распространенное в Северной Европе, но ее можно увидеть и в Украине на верхушках деревьев. Романтическая символика омелы происходит из древней норвежской мифологии. К XVIII веку она стала повсеместно ассоциироваться с рождественским весельем. Традиция омелы заключалась в том, что мужчинам разрешалось целовать любую женщину под омелой, а отказ считался несчастьем. Некоторые считают, что липкие семена, которые цепляются за ветви деревьев, символизируют поцелуй, который никогда не будет прерван. Сначала она была популярна среди английских слуг, а затем распространилась и на средний класс.
I don't want to miss out on the holiday |
Я не хочу пропустить весь праздник |
But I can't stop staring at your face |
Но я не могу оторвать глаз от твоего лица |
I should be playing in the winter snow |
Мне следовало бы играть в снегу |
But I'mma be under the mistletoe |
Но я буду стоять под омелой |
With you, shawty, with you |
С тобой, малышка, с тобой |
With you, shawty, with you |
С тобой, малышка, с тобой |
With you under the mistletoe |
С тобой под омелой |
На запомнить:
- to miss out on – пропустить
- to stare – пялиться/ пристально смотреть
- mistletoe – омела
- I'mma be – I'm gonna be – I am going to be – собираюсь/ буду
- shawty – малышка (от слова short – невысокий)
Last Christmas by Wham!
Эта песня, которая наверняка звучит в твоей голове на каждое Рождество, вдохновила на создание целого фильма. Фильм Last Christmas с Эмилией Кларк и Генри Голдингом рассказывает романтическую историю, действие которой происходит в праздничный период. Уже доступно на Netflix ;)
Last Christmas |
На прошлое Рождество |
I gave you my heart |
Я подарил тебе свое сердце |
But the very next day you gave it away |
Но на следующий день ты его вернула |
This year |
В этом году |
To save me from tears |
Чтобы оградить себя от переживаний |
I'll give it to someone special |
Я подарю его кому-нибудь особенному |
Once bitten and twice shy |
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду |
I keep my distance |
Я держу дистанцию |
But you still catch my eye |
Но ты все равно обращаешь на себя внимание |
Tell me baby |
Скажи, детка |
Do you recognize me? |
Ты узнаешь меня? |
Well |
Да |
It's been a year |
Прошел год |
It doesn't surprise me |
Это неудивительно |
На запомнить:
- give something away – вернуть что-то
- someone special – кто-то особенный
- catch my eye – обращаешь на себя внимание
Santa Tell Me by Ariana Grande
Трудно создать рождественскую песню, которая сразу станет классикой, но Ариана Гранде сделала это. Песня вышла в 2014 году, но ее по-прежнему можно услышать во время праздничных покупок каждый сезон.
Santa, tell me if you're really there |
Ответь мне, Санта, если ты и правда есть... |
Don't make me fall in love again if he won't be here next year |
Не заставляй меня снова влюбляться, если на следующий год его не будет рядом... |
Santa, tell me if he really cares |
Скажи мне, Санта, важна ли я для него? |
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year |
Ведь я не смогу так легко все забыть, если на следующий год его не будет рядом… |
Feeling Christmas all around |
Повсюду рождественская атмосфера |
And I'm trying to play it cool |
И я стараюсь не подавать виду |
But it's hard to focus when I see him walking 'cross the room |
Но трудно сосредоточиться, глядя, как он идет по комнате |
"Let It Snow" is blasting out |
На полной громкости звучит Let It Snow |
But I won't get it in the mood |
Но я не присоединюсь к веселью |
I'm avoiding every mistletoe until I know it's… |
И буду обходить стороной все омелы, пока не буду уверена, что… |
True love that he thinks of |
Он ищет истинной любви |
So next Christmas I'm not all alone, boy |
Чтобы на следующее Рождество не остаться одной... |
На запомнить:
- fall in love – влюбляться
- give it all away – все забыть/ отдать
- to play it cool – не подавать виду
- to blast out – играть громко
- true love – настоящая любовь
Snowman by Sia
Знаешь ли ты, что у Sia тоже есть рождественский альбом? Ее сингл Snowman из альбома 2017 года Everyday Is Christmas стал настоящим хитом сезона-2020 в TikTok.
I want you to know that I'm never leaving |
Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда не брошу тебя |
Cause I'm Mrs. Snow, 'till death we'll be freezing |
Потому что я миссис Сноу (снег), мы будем замерзать до смерти |
Yeah you are my home, my home for all seasons |
Да, ты мой дом, мой дом в любое время года |
So come on let's go |
Так давай |
Let's go below zero and hide from the sun |
Давай охладимся до температуры ниже нуля и спрячемся от солнца |
I'll love you forever where we'll have some fun |
Я буду любить тебя вечно, и мы будем весело проводить время |
Yes, let's hit the North Pole and live happily |
Да, давай рванем на Северный полюс и будем жить счастливо |
Please don't cry no tears now it's Christmas, baby |
Пожалуйста, не плачь, сейчас Рождество, милый |
На запомнить:
- to freeze – замерзнуть
- have some fun – повеселиться
- let's hit – рвануть
- the North Pole – Северный полюс
Glittery by Kacey Musgraves feat. Troye Sivan
Когда Кейси Масгрейвс вела рождественское шоу The Kacey Musgraves Christmas Show в 2019 году, она исполнила дуэтом с Троем Сиваном песню Glittery. Она рассказывает о том, что на праздники в твоей жизни появляется человек, который заставляет тебя чувствовать себя сверкающим.
You shake me up and turn me upside down |
Ты встряхнул меня и перевернул с ног на голову |
Just like a snow globe |
Как снежный шар |
And every time you touch me |
И каждый раз, когда ты дотрагиваешься до меня |
I shiver right down to my toes |
Я дрожу с головы до ног |
You got a strange effect on me |
Ты оказываешь на меня странное воздействие |
You know you make me feel so |
Знаешь, ты заставляешь меня чувствовать, будто |
Glittery |
Я сверкаю |
You light me up like starlight on a Christmas tree |
Ты зажигаешь меня, как новогоднюю елку |
Every single kiss is like a gift to me |
Каждый твой поцелуй, словно подарок |
And I love the way you decorate my heart |
И мне нравится, как ты украшаешь мое сердце |
На запомнить:
- upside down – с ног на голову
- I shiver – я дрожу
- glitter – блеск/ блестки
- light someone up – зажигать кого-то
- I love the way – мне нравится, как ты (что-то делаешь)
I Need You Christmas by the Jonas Brothers
У The Jonas Brothers был большой год возвращения в 2019-м, и это включало выпуск рождественского сингла о том, что каждый день кажется Рождеством, когда ты с тем, кого любишь.
I need you, Christmas |
Ты нужно мне, Рождество |
Friends by the fire to hold |
Нужны друзья, чтобы обнять их у камина |
Times have been lonely |
Сейчас дни какие-то одинокие |
And lately I just feel alone |
И самому мне одиноко |
I need you, Christmas |
Ты нужно мне, Рождество |
Family with nowhere to go |
Нужна семья, которая не разъезжается |
Angels on treetops and angels in the snow |
Ангелы на верхушке ели, ангелы в снегу |
Oh, the cold! |
О, и мороз! |
На запомнить:
- to hold – обнять/ держать
- lonely – одинокий
- I feel alone – я чувствую себя одиноко
- treetops – верхушка елки
Christmas Tree Farm by Taylor Swift
Знаешь ли ты, что Тейлор Свифт провела часть своего детства, живя на елочной ферме? И именно поэтому она сняла видео, которое наполнено воспоминаниями о том, как маленькая Тейлор бродит по снегу и наслаждается этим временем.
Under the mistletoe |
Под омелой |
Watching the fire glow |
Смотреть, как пылает камин |
And telling me, "I love you!" |
И говорить мне: «Я люблю тебя!» |
Just being in your arms |
Когда я в твоих объятиях |
Takes me back to that little farm |
То я возвращаюсь на ту маленькую ферму |
Where every wish comes true |
Где исполняются все желания |
На запомнить:
- under the mistletoe – под омелой
- the fire glow – пылает огонь
- be in someone's arms – быть в чьих-то объятиях
- it takes me back – это возвращает меня
Новый год и Рождество бывают лишь раз в году, поэтому они достойны иметь свой особенный плейлист, составить который ты сможешь без труда, попутно вспоминая все английские слова, которые выучил(а) в этом году!