Начинается самый волшебный и уютный сезон, у которого обязан быть особенный плейлист. Мы предлагаем тебе несколько современных песен, которые стали или станут классикой Нового года и Рождества. Конечно же, они на английском. И если послушать их несколько раз и начать подпевать, то можно выучить несколько полезных фраз и выражений.
All I Want for Christmas Is You by Mariah Carey
Начнем с классики. Несколько фактов, которые ты наверняка не знал(а) об этой культовой композиции.
- 
	
Мэрайя побила три мировых рекорда Гиннесса этой песней: самая популярная праздничная (рождественская/ новогодняя) песня в Billboard U.S. Hot 100 от сольного исполнителя; самая популярная песня на Spotify за 24 часа; самое большое количество недель в чарте UK singles Top 10 для рождественской песни.
 - 
	
Первоначально Мэрайя не хотела записывать эту песню. Ни одну из песен. Или вообще записывать альбом. В 1994 году рождественские альбомы были уделом старых артистов и неудачников.
 - 
	
Тогдашний муж Мэрайи играл Санта Клауса в клипе. Он приносит Мэрайе подарок и уезжает на красных санях. Достаточно романтично.
 
| 
			 I don't want a lot for Christmas  | 
			
			 Мне не нужно много в подарок на Рождество  | 
		
| 
			 There's just one thing I need  | 
			
			 Мне нужно только одно  | 
		
| 
			 I don't care about the presents  | 
			
			 Мне не интересны подарки  | 
		
| 
			 Underneath the Christmas tree  | 
			
			 Под новогодней елкой  | 
		
| 
			 I just want you for my own  | 
			
			 Я лишь хочу, чтобы ты стал моим  | 
		
| 
			 More than you could ever know  | 
			
			 Хочу сильнее, чем ты когда-либо мог себе представить  | 
		
| 
			 Make my wish come true  | 
			
			 Сделай так, чтобы мое желание сбылось  | 
		
| 
			 All I want for Christmas is… you  | 
			
			 Все, что мне нужно на Рождество, – это… ты  | 
		
На запомнить:
- I don’t care – мне плевать
 - for my own – для себя
 - make wishes come true – исполнять желания
 
Mistletoe by Justin Bieber
Джастин Бибер многое пережил за последние годы и во многом изменился, но в 2011 году он был еще подростком, который пел о поцелуях под омелой, в то время как на него падал искусственный снег. Песня стала хитом и до сих пор занимает отдельное место в сердцах фанатов.
Очень много новогодних и рождественских песен упоминают омелу. Это полупаразитическое растение, распространенное в Северной Европе, но ее можно увидеть и в Украине на верхушках деревьев. Романтическая символика омелы происходит из древней норвежской мифологии. К XVIII веку она стала повсеместно ассоциироваться с рождественским весельем. Традиция омелы заключалась в том, что мужчинам разрешалось целовать любую женщину под омелой, а отказ считался несчастьем. Некоторые считают, что липкие семена, которые цепляются за ветви деревьев, символизируют поцелуй, который никогда не будет прерван. Сначала она была популярна среди английских слуг, а затем распространилась и на средний класс.
| 
			 I don't want to miss out on the holiday  | 
			
			 Я не хочу пропустить весь праздник  | 
		
| 
			 But I can't stop staring at your face  | 
			
			 Но я не могу оторвать глаз от твоего лица  | 
		
| 
			 I should be playing in the winter snow  | 
			
			 Мне следовало бы играть в снегу  | 
		
| 
			 But I'mma be under the mistletoe  | 
			
			 Но я буду стоять под омелой  | 
		
| 
			 With you, shawty, with you  | 
			
			 С тобой, малышка, с тобой  | 
		
| 
			 With you, shawty, with you  | 
			
			 С тобой, малышка, с тобой  | 
		
| 
			 With you under the mistletoe  | 
			
			 С тобой под омелой  | 
		
На запомнить:
- to miss out on – пропустить
 - to stare – пялиться/ пристально смотреть
 - mistletoe – омела
 - I'mma be – I'm gonna be – I am going to be – собираюсь/ буду
 - shawty – малышка (от слова short – невысокий)
 
Last Christmas by Wham!
Эта песня, которая наверняка звучит в твоей голове на каждое Рождество, вдохновила на создание целого фильма. Фильм Last Christmas с Эмилией Кларк и Генри Голдингом рассказывает романтическую историю, действие которой происходит в праздничный период. Уже доступно на Netflix ;)
| 
			 Last Christmas  | 
			
			 На прошлое Рождество  | 
		
| 
			 I gave you my heart  | 
			
			 Я подарил тебе свое сердце  | 
		
| 
			 But the very next day you gave it away  | 
			
			 Но на следующий день ты его вернула  | 
		
| 
			 This year  | 
			
			 В этом году  | 
		
| 
			 To save me from tears  | 
			
			 Чтобы оградить себя от переживаний  | 
		
| 
			 I'll give it to someone special  | 
			
			 Я подарю его кому-нибудь особенному  | 
		
| 
			 Once bitten and twice shy  | 
			
			 Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду  | 
		
| 
			 I keep my distance  | 
			
			 Я держу дистанцию  | 
		
| 
			 But you still catch my eye  | 
			
			 Но ты все равно обращаешь на себя внимание  | 
		
| 
			 Tell me baby  | 
			
			 Скажи, детка  | 
		
| 
			 Do you recognize me?  | 
			
			 Ты узнаешь меня?  | 
		
| 
			 Well  | 
			
			 Да  | 
		
| 
			 It's been a year  | 
			
			 Прошел год  | 
		
| 
			 It doesn't surprise me  | 
			
			 Это неудивительно  | 
		
На запомнить:
- give something away – вернуть что-то
 - someone special – кто-то особенный
 - catch my eye – обращаешь на себя внимание
 
Santa Tell Me by Ariana Grande
Трудно создать рождественскую песню, которая сразу станет классикой, но Ариана Гранде сделала это. Песня вышла в 2014 году, но ее по-прежнему можно услышать во время праздничных покупок каждый сезон.
| 
			 Santa, tell me if you're really there  | 
			
			 Ответь мне, Санта, если ты и правда есть...  | 
		
| 
			 Don't make me fall in love again if he won't be here next year  | 
			
			 Не заставляй меня снова влюбляться, если на следующий год его не будет рядом...  | 
		
| 
			 Santa, tell me if he really cares  | 
			
			 Скажи мне, Санта, важна ли я для него?  | 
		
| 
			 'Cause I can't give it all away if he won't be here next year  | 
			
			 Ведь я не смогу так легко все забыть, если на следующий год его не будет рядом…  | 
		
| 
			 Feeling Christmas all around  | 
			
			 Повсюду рождественская атмосфера  | 
		
| 
			 And I'm trying to play it cool  | 
			
			 И я стараюсь не подавать виду  | 
		
| 
			 But it's hard to focus when I see him walking 'cross the room  | 
			
			 Но трудно сосредоточиться, глядя, как он идет по комнате  | 
		
| 
			 "Let It Snow" is blasting out  | 
			
			 На полной громкости звучит Let It Snow  | 
		
| 
			 But I won't get it in the mood  | 
			
			 Но я не присоединюсь к веселью  | 
		
| 
			 I'm avoiding every mistletoe until I know it's…  | 
			
			 И буду обходить стороной все омелы, пока не буду уверена, что…  | 
		
| 
			 True love that he thinks of  | 
			
			 Он ищет истинной любви  | 
		
| 
			 So next Christmas I'm not all alone, boy  | 
			
			 Чтобы на следующее Рождество не остаться одной...  | 
		
На запомнить:
- fall in love – влюбляться
 - give it all away – все забыть/ отдать
 - to play it cool – не подавать виду
 - to blast out – играть громко
 - true love – настоящая любовь
 
Snowman by Sia
Знаешь ли ты, что у Sia тоже есть рождественский альбом? Ее сингл Snowman из альбома 2017 года Everyday Is Christmas стал настоящим хитом сезона-2020 в TikTok.
| 
			 I want you to know that I'm never leaving  | 
			
			 Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда не брошу тебя  | 
		
| 
			 Cause I'm Mrs. Snow, 'till death we'll be freezing  | 
			
			 Потому что я миссис Сноу (снег), мы будем замерзать до смерти  | 
		
| 
			 Yeah you are my home, my home for all seasons  | 
			
			 Да, ты мой дом, мой дом в любое время года  | 
		
| 
			 So come on let's go  | 
			
			 Так давай  | 
		
| 
			 Let's go below zero and hide from the sun  | 
			
			 Давай охладимся до температуры ниже нуля и спрячемся от солнца  | 
		
| 
			 I'll love you forever where we'll have some fun  | 
			
			 Я буду любить тебя вечно, и мы будем весело проводить время  | 
		
| 
			 Yes, let's hit the North Pole and live happily  | 
			
			 Да, давай рванем на Северный полюс и будем жить счастливо  | 
		
| 
			 Please don't cry no tears now it's Christmas, baby  | 
			
			 Пожалуйста, не плачь, сейчас Рождество, милый  | 
		
На запомнить:
- to freeze – замерзнуть
 - have some fun – повеселиться
 - let's hit – рвануть
 - the North Pole – Северный полюс
 
Glittery by Kacey Musgraves feat. Troye Sivan
Когда Кейси Масгрейвс вела рождественское шоу The Kacey Musgraves Christmas Show в 2019 году, она исполнила дуэтом с Троем Сиваном песню Glittery. Она рассказывает о том, что на праздники в твоей жизни появляется человек, который заставляет тебя чувствовать себя сверкающим.
| 
			 You shake me up and turn me upside down  | 
			
			 Ты встряхнул меня и перевернул с ног на голову  | 
		
| 
			 Just like a snow globe  | 
			
			 Как снежный шар  | 
		
| 
			 And every time you touch me  | 
			
			 И каждый раз, когда ты дотрагиваешься до меня  | 
		
| 
			 I shiver right down to my toes  | 
			
			 Я дрожу с головы до ног  | 
		
| 
			 You got a strange effect on me  | 
			
			 Ты оказываешь на меня странное воздействие  | 
		
| 
			 You know you make me feel so  | 
			
			 Знаешь, ты заставляешь меня чувствовать, будто  | 
		
| 
			 Glittery  | 
			
			 Я сверкаю  | 
		
| 
			 You light me up like starlight on a Christmas tree  | 
			
			 Ты зажигаешь меня, как новогоднюю елку  | 
		
| 
			 Every single kiss is like a gift to me  | 
			
			 Каждый твой поцелуй, словно подарок  | 
		
| 
			 And I love the way you decorate my heart  | 
			
			 И мне нравится, как ты украшаешь мое сердце  | 
		
На запомнить:
- upside down – с ног на голову
 - I shiver – я дрожу
 - glitter – блеск/ блестки
 - light someone up – зажигать кого-то
 - I love the way – мне нравится, как ты (что-то делаешь)
 
I Need You Christmas by the Jonas Brothers
У The Jonas Brothers был большой год возвращения в 2019-м, и это включало выпуск рождественского сингла о том, что каждый день кажется Рождеством, когда ты с тем, кого любишь.
| 
			 I need you, Christmas  | 
			
			 Ты нужно мне, Рождество  | 
		
| 
			 Friends by the fire to hold  | 
			
			 Нужны друзья, чтобы обнять их у камина  | 
		
| 
			 Times have been lonely  | 
			
			 Сейчас дни какие-то одинокие  | 
		
| 
			 And lately I just feel alone  | 
			
			 И самому мне одиноко  | 
		
| 
			 I need you, Christmas  | 
			
			 Ты нужно мне, Рождество  | 
		
| 
			 Family with nowhere to go  | 
			
			 Нужна семья, которая не разъезжается  | 
		
| 
			 Angels on treetops and angels in the snow  | 
			
			 Ангелы на верхушке ели, ангелы в снегу  | 
		
| 
			 Oh, the cold!  | 
			
			 О, и мороз!  | 
		
На запомнить:
- to hold – обнять/ держать
 - lonely – одинокий
 - I feel alone – я чувствую себя одиноко
 - treetops – верхушка елки
 
Christmas Tree Farm by Taylor Swift
Знаешь ли ты, что Тейлор Свифт провела часть своего детства, живя на елочной ферме? И именно поэтому она сняла видео, которое наполнено воспоминаниями о том, как маленькая Тейлор бродит по снегу и наслаждается этим временем.
| 
			 Under the mistletoe  | 
			
			 Под омелой  | 
		
| 
			 Watching the fire glow  | 
			
			 Смотреть, как пылает камин  | 
		
| 
			 And telling me, "I love you!"  | 
			
			 И говорить мне: «Я люблю тебя!»  | 
		
| 
			 Just being in your arms  | 
			
			 Когда я в твоих объятиях  | 
		
| 
			 Takes me back to that little farm  | 
			
			 То я возвращаюсь на ту маленькую ферму  | 
		
| 
			 Where every wish comes true  | 
			
			 Где исполняются все желания  | 
		
На запомнить:
- under the mistletoe – под омелой
 - the fire glow – пылает огонь
 - be in someone's arms – быть в чьих-то объятиях
 - it takes me back – это возвращает меня
 
Новый год и Рождество бывают лишь раз в году, поэтому они достойны иметь свой особенный плейлист, составить который ты сможешь без труда, попутно вспоминая все английские слова, которые выучил(а) в этом году!
        
                