Произношение, акцент и диалект: в
чем разница?

Вы знали, что в Англии более 30 английских акцентов, а по всему миру существует более ста различных английских диалектов? И в чем же разница?

Акцент связан с тем, как вы произносите слово, разница лишь в том, что произношение – это базовые правила артикуляции звуков какого-нибудь языка, то есть нормативно правильное произношение всех звуков, а акцент – это выговор, характерный для какой-нибудь местности или социальной группы, манера произносить слова или отдельные звуки. Мы можем делать ошибки в произношении, но не в акценте.

Диалект – это слова, которые используют только люди в определенном регионе страны. Это не национальное, а местное слово. Возможно, люди из других частей страны даже не знают, что это значит.

Поговорим детальнее о некоторых акцентах в Великобритании.

То, что мы учим как иностранный – это RP (Received Pronunciation) – полученное произношение. Немного странный термин. «Получено» – откуда мы это получаем? Как правило, от своего учителя, когда учимся произносить слова. И это тот акцент, который мы слышим, когда смотрим телевизионные англоязычные программы или слушаем радио BBC. Но не все на BBC говорят с акцентом RP, вообще в Великобритании только очень небольшой процент людей говорит с таким акцентом. Как правило, это люди, которые занимают высокие должностные позиции и работают в сфере медиа. Это очень четкий акцент. Поэтому наверняка хорошей идеей будет научиться говорить по-английски с акцентом RP.

 

RP распространен в Лондоне и на юге Англии. Также там говорят на Cockney и Estuary English. Cockney – местный лондонский акцент, и он имеет тенденцию распространяться дальше в такие места, как Kent, Essex и т.д. Есть более новая версия Cockney под названием Estuary English. «Устье реки» (an estuary) в названии акцента связано с рекой Темзой, которая течет по всей стране и идет довольно далеко на запад. Таким образом, любой, кто живет вдоль устья реки, может иметь этот акцент.

Посмотрим на несколько особенностей акцента Cockney. Один из примеров – это звук «th». Мы знаем, как издавать звук «th», и иногда это может быть трудно. Но человек с акцентом Cockney не использует «th», вместо этого он будет использовать звук «f» или «v». Поэтому в устной речи получаются такие слова, которые иногда могут привести к небольшой путанице:

  • think → fink;
  • with → wiv (Are you coming wiv me?);
  • together → togever;
  • three → free (We have free people coming to dinner. Free people.).

 

Если говорить об Америке, то количество диалектов там больше десяти, но самые популярные – южный диалект и язык Нью-Йорка.

Нью-йоркский диалект характеризуется довольно частым выпадением «r» в таких словах, как farm – [fa:m], far – [fa:] и др.

Также «th» в начале и конце слов заменяется ударным звуком «d» или «t»:

  • the → teh;
  • that → tat/dat;

Если смешивать слова и распространять свои гласные, можно добиться классического акцента Лонг-Айленда:

  • Long-Island → Lawn-Guyland;
  • going → goin;
  • here → hea.

 

Развитие южного акцента происходило в течение сотен лет и имело много факторов, способствующих его распространению, особенно иммиграция и рабство. Основное происхождение акцента – от британских иммигрантов.

Самым известным южным выражением является «y'all» (you all) и «hey» вместо «hello». Истинный южанин никогда бы не сказал «Hello, you all» или «Hi, you guys». Но очень часто вы услышите «Hey, y'all».

И еще пара «южных» фраз и выражений:

  • teasing → just pickin – дразнить (Aw, come own now, Aah'm just pickin wid ya);
  • complain → pitch a fit – жаловаться (Don't pitch a fit about that dray-ess);
  • turn out the light → cut the light off – выключить свет (Cut the light off, Sugah);
  • getting ready to do something → fixin – быть готовым что-то сделать (Aah'm fixin to change that taar).

 

И еще один популярный акцент – австралийский. Здесь нужно сохранять интонацию ровной, быстрой и мягкой. Представьте себе длинный, непрерывный поток слов, словно целое предложение – одно целое слово. Для этого старайтесь сильно не двигать языком.

Жесткий звук «a» в таких словах как «way» или «mate» звучит почти как звук «eye».

А звук «r» выбрасывается или заменяется на «ah»:

  • forever → forev-ah;
  • car → cah.