Индивидуальные уроки английского – попробуй первый урок бесплатно.

Пунктуация в английском языке: запятая, кавычки и другие знаки препинания

«Let’s eat Grandma» и «Let’s eat, Grandma» — всего одна запятая, но как сильно она меняет смысл предложения. Пунктуация в английском языке помогает правильно передавать мысль, интонацию и логические связи между словами, поэтому даже незначительная ошибка может сделать текст двусмысленным или непонятным для читателя.

Особая сложность английской пунктуации заключается в правильном употреблении запятых, апострофов, кавычек и знаков препинания в сложных предложениях, поскольку они часто отличаются от норм других языков. В этой статье рассмотрим основные правила пунктуации в английском языке, которые помогут тебе грамотно писать письма, учебные работы и повседневные сообщения.

Содержание

1. Пунктуация в английском языке в конце предложения
1.1. Точка (period / full stop)
1.2. Восклицательный знак (exclamation mark)
1.3. Вопросительный знак (question mark)
1.4. Многоточие (ellipsis)
2. Английская пунктуация внутри предложения
2.1. Запятая в английском языке (comma)
2.2. Оксфордская запятая (Oxford comma)
2.3. Двоеточие (colon)
2.4. Точка с запятой (semicolon)
2.5. Тире (dash)
3. Знаки препинания для выделения информации
3.1. Кавычки в английском языке (quotation marks)
3.2. Скобки (round brackets / parentheses)
3.3. Квадратные скобки (square brackets)
4. Знаки препинания в словах
4.1. Дефис (hyphen)
4.2. Апостроф (apostrophe)
5. Типичные пунктуационные ошибки в английском языке
6. FAQ — популярные вопросы о пунктуации в английском языке

Пунктуация в английском языке в конце предложения

Начнем с самых простых знаков препинания в английской пунктуации — тех, которые используются в конце предложения. Они помогают передавать эмоции и интонацию говорящего, а также завершенность мысли. Кроме того, эти знаки показывают, является ли предложение повествовательным, вопросительным или побудительным, восклицательным или невосклицательным.

К основным знакам препинания в конце предложения относятся три:

  • точка (period / full stop);
  • восклицательный знак (exclamation mark);
  • вопросительный знак (question mark).

Также существует многоточие (ellipsis), которое может использоваться как в конце, так и внутри предложения. Далее рассмотрим каждый из этих знаков препинания в английском отдельно.

Точка (period / full stop)

Точка (.) — базовый знак препинания в английском, который ставится в конце утвердительного предложения и показывает завершенность мысли.

  • My cousin works in a law firm. — Мой двоюродный брат работает в юридической фирме.

Точка используется не только в конце предложений, но и в сокращениях, числах и инициалах. В американском и британском английском правила употребления точки частично отличаются, поэтому важно учитывать не только грамматику, но и вариант языка. Согласно правилам пунктуации в английском языке, точка ставится:

  1. В определенных сокращениях: a.m. — до полудня, p.m. — после полудня, etc. — и так далее, e.g. — например, i.e. — то есть;
  2. В американском английском после таких сокращений: Mr. (mister) — мистер, Mrs. (mistress) — миссис, Ms. — мисс, Dr. (doctor) — доктор, Prof. (professor) — профессор (в британском английском эти сокращения обычно пишутся без точки);
  3. В десятичных дробях и денежных суммах: 2.3 kg, 3.5%, $50.50 (в украинском языке вместо точки используется запятая: 2,3 кг, 3,5%, 50,50 $);
  4. В инициалах: J. K. Rowling — Дж. К. Ролинг, J. R. R. Tolkien — Дж. Р. Р. Толкин.

Точка по правилам пунктуации в английском языке не ставится:

  1. В заголовках: Major Earthquake Hits Japan — В Японии произошло сильное землетрясение;
  2. В большинстве аббревиатур: EU, UNESCO, NASA;
  3. В единицах измерения: kg, cm, m.

Восклицательный знак (exclamation mark)

В пунктуации английского языка восклицательный знак (!) ставится в конце восклицательных предложений, когда нужно передать:

  1. Сильные эмоции (радость, гнев, удивление и т.д.):

  • I can’t believe it! — Поверить не могу!
  • That was incredible! — Это было невероятно!
  1. Междометия:

  • Wow! — Ого!

  • Amazing! — Удивительно!

  1. Приказы и предупреждения:

  • Stop! — Стой!

  • Watch out! — Берегись!

  1. Поздравления или пожелания:

  • Happy birthday! — С днем рождения!

  • Good luck! — Удачи!

Важно: в пунктуации английского языка восклицательный знак используется реже, чем в украинском. В формальном стиле (письмах, отчетах, презентациях) чрезмерное использование восклицательных знаков может выглядеть непрофессионально, поэтому стоит употреблять их умеренно и только там, где они действительно уместны.

Вопросительный знак (question mark)

В пунктуации английского языка вопросительный знак (?) ставится в конце вопросительного предложения. Рассмотрим основные случаи:

  1. Общие вопросы:

  • Do you like coffee? — Тебе нравится кофе?

  1. Специальные вопросы:

  • Where do you live? — Где ты живешь?

  1. Разделительные вопросы:

  • Your brother is coming to the party, isn’t he? — Твой брат придет на вечеринку, не так ли?

  1. Риторические вопросы:

  • Why do these things always happen to me? — Почему это всегда происходит именно со мной?

  1. Вежливые просьбы в вопросительной форме:

  • Could you help me? — Не могли бы вы мне помочь?

Важно: по правилам пунктуации английского языка, в косвенных вопросах вместо вопросительного знака ставится точка.

  • I wonder how much time it would take to finish the project. — Интересно, сколько времени понадобится, чтобы завершить этот проект.

Знаки вопроса в английском (изображение)


Многоточие (ellipsis)

Многоточие или троеточие (…) используется в конце предложения, когда нужно показать незавершенность мысли, неопределенность, колебание или эмоциональное напряжение. Оно также помогают создать драматический эффект или интригу.

  • I’m not sure… — Я не уверен…
  • So this is how it ends… — Вот чем все заканчивается…
  • And then someone knocked on the door… — А потом кто-то постучал в дверь…

Кроме того, троеточие в пунктуации английского языка используется для обозначения пропуска части цитаты. Сравните:

  • She said that she would help us with the preparations if necessary. — Она сказала, что поможет нам с подготовкой, если будет нужно.

  • She said that she would help us … if necessary. — Она сказала, что поможет нам … если будет нужно.

Английская пунктуация внутри предложения

В английском языке знаки препинания внутри предложения помогают структурировать мысль, показывать паузы, логические связи между частями предложения, уточнения и интонацию. К основным знакам относятся:

  • запятая (comma);

  • двоеточие (colon);

  • точка с запятой (semicolon);

  • тире (dash).

Рассмотрим подробнее правила употребления и функции каждого из этих знаков пунктуации в английском языке.

Пройти онлайн-тест на уровень английского (баннер)


Запятая в английском языке (comma)

Запятая (,) — один из важнейших знаков препинания в английском, поскольку помогает избежать двусмысленности и передает интонацию и паузы на письме. Она используется в следующих случаях:

  1. Между однородными членами предложения при перечислении:

  • We bought apples, oranges, bananas, grapes. — Мы купили яблоки, апельсины, бананы, виноград.

  1. Между независимыми частями сложносочиненного предложения (перед союзами and, but, or, nor, yet):

  • I had been waiting for half an hour, but nobody came. — Я ждал полчаса, но никто не пришел.

  1. В сложноподчиненных предложениях с if и when, если они стоят в начале высказывания:

  • If you come to the city, drop me a line. — Если будешь в городе, дай мне знать.

  1. В относительных придаточных предложениях, которые дают дополнительную информацию (non-defining relative clauses):

  • My uncle, who lives in Kyiv, is visiting us this week. — Мой дядя, который живет в Киеве, навещает нас на этой неделе.

  1. Между двумя частями разделительного вопроса:

  • The weather is lovely today, isn’t it? — Сегодня прекрасная погода, не так ли?

  1. С деепричастными конструкциями и уточнениями:

  • Having finalized the presentation, they decided to take a break. — Завершив подготовку презентации, они решили сделать перерыв.

  1. Перед прямой речью:

  • He said, “I am going to the conference next weekend.” — Он сказал: «Я еду на конференцию на следующих выходных».

  1. После вводных слов и фраз:

  • However, I decided to stay at the hotel. — Однако я решил остаться в отеле.

  1. При обращении:

  • Mary, are you free at the weekend? — Мэри, ты свободна на выходных?

Важно:

  1. Запятая в английском языке не ставится перед союзами and, but, or, nor, yet, если они соединяют не полные независимые предложения, а однородные элементы:

  • He was exhausted but satisfied with the result. — Он был измотан, но доволен результатом.

  1. Запятая иногда может опускаться в сложносочиненном предложении перед союзами and, but, or, nor, yet, если соединяемые части короткие:

  • I chop the vegetables and you beat the eggs. — Я нарежу овощи, а ты взбей яйца.

  1. Запятая в английском языке не ставится перед if и when, когда придаточная часть стоит после главной:

  • Give me a call when you come home. — Позвони мне, когда вернешься домой.

Оксфордская запятая (Oxford comma)

Особым случаем является оксфордская, или серийная, запятая (Oxford comma). Она ставится перед союзами and и or в перечне из трех или более элементов.

  • We need to buy cornflakes, yoghurt, and milk. — Нам нужно купить кукурузные хлопья, йогурт и молоко.

Oxford comma используется в американском английском и в определенных стилях, например в The Chicago Manual of Style (руководстве по стилю английского языка Чикагского университета).

В британском варианте Oxford comma часто опускается:

  • I’m a huge fan of horrors, thrillers and detective novels. — Я большой поклонник ужасов, триллеров и детективов.

Использование Oxford comma в основном зависит от стиля и личных предпочтений, но иногда она может помочь избежать двусмысленности. Сравните:

  • I had dinner with my friends, Lydia and Max. — можно подумать, что Лидия и Макс — это имена этих друзей.

  • I had dinner with my friends, Lydia, and Max. — с оксфордской запятой это уже три отдельных объекта: друзья, Лидия и Макс.

Двоеточие (colon)

Двоеточие (:) используется для того, чтобы ввести пояснение, уточнение, перечисление, пример или вывод. Рассмотрим каждый из этих случаев подробнее:

  1. В перечислении после обобщающего слова:

  • I speak four languages: Ukrainian, English, German, and Italian. — Я говорю на четырех языках: украинском, английском, немецком и итальянском.

  1. Перед пояснением или уточнением:

  • There was one problem: nobody knew the answer. — Была одна проблема: никто не знал ответа.

  1. Перед цитатой в официальном или академическом стиле (по правилам пунктуации английского языка вместо двоеточия может использоваться запятая):

  • A wise man said: “Practice makes perfect.” — Один мудрый человек сказал: «Практика ведет к совершенству».

  1. Для усиления определенного слова или фразы в конце предложения:

  • Oksana wanted only one thing: rest. — Оксана хотела только одного: отдыха.

Точка с запятой (semicolon)

Точка с запятой (;) используется преимущественно для того, чтобы соединить две независимые части предложения, которые тесно связаны по смыслу. Она сильнее запятой, но слабее точки.

  • I love music; my brother prefers sports. — Я люблю музыку; мой брат предпочитает спорт.

Точка с запятой ставится перед словами however, therefore, moreover, nevertheless, nonetheless, когда они соединяют два независимых предложения.

  • The weather was bad; nevertheless, we went hiking. — Погода была плохой, но мы все равно пошли в поход.

Точку с запятой также используют в сложных перечислениях, когда внутри элементов уже есть запятые.

  • The participants came from Paris, France; Berlin, Germany; and Madrid, Spain. — Участники прибыли из Парижа (Франция), Берлина (Германия) и Мадрида (Испания).

Тире (dash)

Тире (—) часто используют как альтернативу скобкам, двоеточию или запятой в английском языке. Оно выделяет дополнительную информацию, создает драматический эффект или указывает на значительную паузу в предложении.

  • My friend — the one who lives in Canada — is visiting me. — Мой друг — тот, который живет в Канаде — гостит у меня.

  • He only wanted one thing — coffee. — Он хотел только одного — кофе.

В американском английском и в разных стилях пробелы перед и после тире обычно не ставятся. В британском иногда используются пробелы с обеих сторон.

  • She said — very quietly — that she was sorry. (американский)

  • She said — very quietly — that she was sorry. (британский)

Она сказала — очень тихо — что ей жаль.

Знаки препинания для выделения информации

В пунктуации английского языка отдельную группу составляют знаки препинания, которые используются для добавления и выделения информации в тексте. Они помогают уточнять смысл высказывания, выделять дополнительные пояснения, цитаты или авторские примечания. К таким знакам препинания относятся:

  • кавычки (quotation marks);

  • скобки (round brackets / parentheses);

  • квадратные скобки (square brackets).

Каждый из этих знаков препинания имеет свои особенности употребления и выполняет определенные функции в письменной речи. Рассмотрим их подробнее.

Адаптивный английский (баннер)


Кавычки в английском языке (quotation marks)

В пунктуации английского языка существует два вида кавычек: двойные (“ ”) и одинарные (‘ ’). Двойные кавычки обычно используются в американском английском, а одинарные — в британском. При этом в современном английском можно встретить оба типа кавычек независимо от региона.

Кавычки в английском языке употребляются преимущественно для передачи прямой речи и цитат. Точка и запятая ставятся внутри кавычек, а не после них, хотя в британском варианте возможен и другой подход.

  • “I will call you tomorrow,” Nina said. (американский)

  • “I will call you tomorrow”, Nina said. (британский)

«Я позвоню тебе завтра», — сказала Нина.

Восклицательный и вопросительный знаки ставятся внутри кавычек, когда они относятся к самой цитате.

  • “Where are you going?” asked Tom. — «Куда ты идешь?» — спросил Том.

  • Did she really say “I’m quitting”? — Неужели она действительно сказала: «Я увольняюсь»?

Если внутри цитаты нужно передать другую цитату, используются разные виды кавычек: двойные — для основной цитаты, одинарные — для внутренней. Как образуются прямая и косвенная речь, что нужно учитывать — разбираем в экспертном материале «Английская грамматика: reported speech».

В пунктуации английского языка кавычки иногда используются для выделения названий книг, фильмов, песен, газет и т.д., хотя для этого часто применяется курсив. При этом кавычки нередко ставятся в названиях коротких произведений: статей, стихотворений, глав книги, рассказов.

  • Have you seen The Lord of the Rings? — Ты смотрел «Властелина колец»?

  • ‘The Gift of the Magi’ is one of my favorite short stories. — «Дары волхвов» — один из моих любимых рассказов.

Кроме того, кавычки в английском языке используются для цитирования отдельных слов или терминов, а также для выделения определенной информации (обычно для передачи иронии).

  • He said he was ‘busy’, but he was just watching TV. — Он сказал, что «занят», но на самом деле просто смотрел телевизор.

Скобки (round brackets / parentheses)

В английской пунктуации используется несколько типов скобок. Наиболее распространенными в письменной речи являются круглые скобки — ( ). Они употребляются для введения дополнительной информации или уточнения.

  • The meeting starts at 3 p.m. (not 2 p.m.). — Встреча начнется в 15:00 (а не в 14:00).

Круглые скобки также используются для введения аббревиатур:

  • The United Nations (UN) was founded in 1945. — Организация Объединенных Наций (ООН) была основана в 1945 году.

Квадратные скобки (square brackets)

Квадратные скобки [ ] в пунктуации английского языка используются значительно реже, чем круглые. Их можно увидеть в цитатах, статьях, редакторских примечаниях, а также в академических, научных и технических текстах.

Рассмотрим основные случаи использования квадратных скобок:

  1. Добавление пояснения в цитату:

  • “She [Anna] arrived late.” — «Она [Анна] опоздала».

  1. Обозначение измененного, пропущенного или добавленного текста:

  • “I’m tired.” — Nadya said that she “[was] tired.”

«Я устала». — Надя сказала, что «[была] уставшей».

  1. Использование внутри других скобок:

  • Several students (especially those in Group A [the advanced class]) passed the test easily. — Несколько студентов (особенно из группы A [продвинутый уровень]) легко сдали тест.

Знаки препинания в словах

В пунктуации английского языка важную роль также играют знаки препинания внутри слов, поскольку они помогают правильно передавать значение, структуру и произношение. К таким знакам относятся:

  • дефис (hyphen);
  • апостроф (apostrophe).

Они выполняют разные функции и подчиняются определенным правилам. Рассмотрим каждый из этих знаков препинания в английском подробнее.

Дефис (hyphen)

Дефис (-) по правилам пунктуации английского языка используется для соединения слов или частей слов. Он указывает на то, что соединяемые элементы образуют единое целое, тем самым помогая избежать неоднозначности. Разберем основные случаи употребления дефиса:

  1. В сложных словах: mother-in-law — теща/свекровь, editor-in-chief — главный редактор;

  2. В сложных прилагательных перед существительным: a well-known writer — известный писатель, a full-time job — работа на полный день;

  3. После некоторых префиксов: ex-president — бывший президент, co-owner — совладелец;

  4. В составных числительных от 21 до 99: forty-five — сорок пять, ninety-nine — девяносто девять.

Также дефис может использоваться для переноса части слова на новую строку согласно правилам орфографии и пунктуации английского языка.

Апостроф (apostrophe)

В английском апостроф (’) используется для образования притяжательного падежа (Possessive Case) и обозначения пропущенных букв в сокращениях. Посмотрим на примерах:

  1. Выражение притяжательного падежа (в виде окончания ’s или только апострофа ’): the teacher’s laptop — ноутбук учителя, students’ books — книги студентов;

  2. В сокращениях вместо пропущенных букв: don’t = do not, I’m = I am, they’ve = they have.

Еще больше об образовании Possessive Case — в нашем подробном разборе.

Типичные пунктуационные ошибки в английском языке

Знание правил пунктуации английского языка помогает писать грамотные, понятные и читабельные тексты. Чтобы лучше закрепить эту тему, рассмотрим основные правила, в которых студенты чаще всего допускают пунктуационные ошибки в английском языке:

  1. Запятая не ставится перед if или when в условных предложениях:

Неправильно: I will call you, if I have time.

Правильно: I will call you if I have time. — Я позвоню тебе, если будет время.

  1. Запятая не ставится перед that в косвенной речи:

Неправильно: He said, that he was hungry.

Правильно: He said that he was hungry. — Он сказал, что проголодался.

  1. Запятая не ставится перед because в коротких предложениях:

Неправильно: We stayed home, because it was raining.

Правильно: We stayed home because it was raining. — Мы остались дома, потому что шел дождь.

  1. Запятая ставится после вводных слов however, moreover, nevertheless, therefore:

Неправильно: Moreover the project was completed on time.

Правильно: Moreover, the project was completed on time. — Кроме того, проект завершили вовремя.

  1. Запятая ставится при обращении:

Неправильно: Let’s have some coffee Inna!

Правильно: Let’s have some coffee, Inna! — Давай выпьем кофе, Инна!

FAQ — популярные вопросы о пунктуации в английском языке

1. Что такое Oxford comma?

Oxford comma (оксфордская или серийная запятая) — это запятая, которая ставится перед союзом and или or перед последним пунктом в списке из трех или более элементов. Она помогает избежать неоднозначности.

  • I bought apples, oranges, and bananas. — Я купил яблоки, апельсины и бананы.

В американском английском Oxford comma используется чаще, тогда как в британском ее нередко опускают.

2. Как использовать кавычки в английском языке?

Кавычки в английском языке используются для передачи прямой речи, цитат, названий статей или особого значения слова. В американском английском преимущественно используют двойные кавычки (“ ”), а в британском — одинарные (‘ ’). Знаки препинания (точка, запятая, вопросительный и восклицательный знаки) часто ставятся внутри кавычек, особенно в американском варианте.

3. Чем отличается пунктуация в британском и американском английском?

Американский и британский английский имеют несколько пунктуационных различий. В американском чаще используют Oxford comma и двойные кавычки. Также точка и запятая обычно ставятся внутри кавычек. В британском чаще употребляют одинарные кавычки, а знаки препинания ставят внутри кавычек только тогда, когда они относятся к цитате. Кроме того, в американском английском после сокращений часто ставят точку (Mr., Dr., Prof.), а в британском точку могут опускать.

ТВОЙ ПОДАРОК ДЛЯ БЫСТРОГО СТАРТА
Интерактивный урок по неправильным глаголам, которые ты наконец-то запомнишь уже в Telegram, переходи и получай доступ.