Разговорные выражения в сериале
Sex Education

Sex Education – супернашумевший сериал, его обсуждают и смотрят все (или почти все), его рейтинги заоблачные, а фанаты ждут новых сезонов.

Если каким-то образом ты еще не слышал о нем, то вкратце: это сериал о подростке, который помогает школьным товарищам решать их интимные проблемы, так как его мама работает секс-терапевтом. И здесь хорошо все: персонажи интересные, картинка и цвета красивые, шутки смешные, да еще и тот самый британский акцент присутствует. В общем, must watch.

Мы подобрали для тебя несколько разговорных выражений из сериала.

 

1. Why?

В значении «а что?». Фраза, которую персонажи произносят, когда хотят узнать детали чего-то.

- What are you doing on Friday?
- Why?

- Что ты делаешь в пятницу?
- А что?

Sex Education

 

2. It’s not about money, it’s my vocation.

«Я делаю это не ради денег, это мое призвание». Когда найдете дело своей жизни, то обязательно произнесите эту фразу.

 

3. My mum doesn’t do boyfriends.

Если вы не ищете серьезных отношений, можно пользоваться этой фразой: I don’t do boyfriends. Никаких парней.

 

4. I had a mental breakdown.

Когда все накопилось и хочется просто расплакаться и лежать весь день в кровати, скорее всего у тебя а mental breakdown – нервный срыв.

Sex Education

 

5. I work a lot and raise my son; I just have no room in my life for dating.

I just have no room in my life for something or doing something – когда ты слишком занят и у тебя нет времени на что-то или кого-то.

 

6. Look, you’re gonna fake it till you make it.

«Притворись, пока это не стает правдой», – мотивационная фраза, когда нужно подбодрить друга.

Sex Education

 

7. If you are going to drug tonight, remember to buddy up.

Именно такой совет дает мама главного героя. To buddy up – подружиться с кем-то.

 

8. Have you dropped something? No? Why are you eyeballing the ground, then?

Немного саркастичная фраза: «Ты уронил что-то? Нет? Тогда почему ты пялишься на землю?». Еyeballing – пялиться.

Sex Education

 

9. I have just had my eyebrows done, and I was looking on fleek.

Когда ты выглядишь очень-очень хорошо, то ты on fleek.

 

10. Dancing is not really my thing.

Если ты в чем-то хорош или наоборот – ты не очень хорошо разбираешься в чем-то, можно сказать: It is really my thing / is not really my thing.

Sex Education