The Office – офисный версия Friends для твоего английского

The Office – офисный версия Friends для
твоего английского

Автор: Алиса Рыжкова

Суперуспешный комедийный сериал The Office дебютировал в 2005 году, длился девять сезонов и до сих пор привлекает внимание зрителей. Помимо того, что мы смеемся над каждым эпизодом, The Office – это контент, который остается актуальным и по сей день. Большинство из нас уже имели опыт работы в офисе, поэтому моменты нашей повседневной жизни довольно легко связать с некоторыми событиями или персонажами шоу.

Если вкратце: «Офис» – это псевдодокументальный фильм о группе типичных офисных работников, где каждый день состоит из столкновений эго, ненадлежащего поведения и скуки. Нам рассказывают о повседневной жизни менеджера и сотрудников, которыми он «управляет». Съемочная команда следит за сотрудниками круглосуточно и без выходных, запечатлевая их довольно забавные и причудливые встречи.
 

The Office


Мы нашли несколько фактов о шоу, которых ты наверняка не знал(а): 

  1. Компьютеры в офисе действительно были подключены к интернету.
     
  2. Температура на площадке всегда была 17-18 градусов. Причина этого, по словам Рэйна Уилсона, играющего Дуайта, в том, что у Стива Карелла были активные потовые железы, которые могли испортить дубль.
     
  3. Сцена предложения Джима и Пэм была самой дорогой сценой в сериале. «Это был кадр за 250 000 долларов или что-то в этом роде», – сказал Washington Post исполнительный продюсер Грег Дэниелс.
     
  4. Джон Красински носил парик в третьем сезоне.
     

The Office


А теперь разберем немного забавных цитат из сериала.

Michael Scott

  • Would I rather be feared or loved? Easy. Both. I want people to be afraid of how much they love me.
    Я бы предпочел, чтобы меня боялись или меня любили? Легко. Оба варианта. Я хочу, чтобы люди боялись, как сильно они меня любят.
     
  • I am running away from my responsibilities. And it feels good.
    Я убегаю от своих обязанностей. И чувствую себя хорошо.

Kevin Malone

  • I just want to lie on the beach and eat hot dogs. That’s all I’ve ever wanted.
    Я просто хочу лежать на пляже и есть хот-доги. Это все, чего я когда-либо хотел.

Pam Beesly

  • There’s a lot of beauty in ordinary things. Isn’t that kind of the point?
    В обычных вещах много прекрасного. Разве не в этом смысл?

Andy Bernard

  • I wish there was a way to know you’re in the good old days before you’ve actually left them.
    Я бы хотел, чтобы у нас был способ узнать, что мы живем в старые-добрые времена, прежде чем мы действительно их покинем.

Dwight Schrute

  • Whenever I’m about to do something, I think, ‘Would an idiot do that?’ and if they would, I do not do that thing.
    Всякий раз, когда я собираюсь что-то сделать, я думаю: «А разве бы идиот это сделал?», – и если бы он стал, я этого не делаю. 
     
  • You only live once? False. You live every day. You only die once.
    Живем один раз? Ложь. Ты живешь каждый день. Ты умираешь только раз.
     
  • Powerpoints are the peacocks of the business world; all show, no meat.
    PowerPoint – это павлины в деловом мире; только показуха, никакого дела.
     

The Office


И напоследок словарик для того, чтобы понимать сериал «Офис»: 

  • employer – начальник 
  • employee – сотрудник 
  • chips and salsachips = аппаратное обеспечение, «железо», salsa = программное обеспечение
  • 24/7 (twenty four on seven) – 24 часа, 7 дней в неделю, то есть все время
  • assmosis – процесс, когда люди делают вид, что достигают успеха путем задабривания начальника, а не усердной работой
  • no brainer – легкая задача, проще некуда
  • forward = from now on – начиная с этого момента
  • egg-head – умный, образованный человек, обычно ученый или инженер
  • alpha geek – знаток, мастер, умелец, высококлассный специалист в коллективе
  • cube farm – офис, заполненный кабинками для индивидуальной работы
  • brainstorm – мозговой штурм
     

The Office