Total Football: учим футбольную лексику на английском

Total Football: учим футбольную лексику
на английском

Автор: Алиса Рыжкова

Даже если ты не увлекаешься футболом, так или иначе ты знаешь, что Украина вышла в play-off* впервые в истории! Но что это вообще значит? Понимание футбола и английского тесно связаны, ведь большинство слов даже не переведены на русский или украинский, мы знаем их как термины и понятия. Давай разберемся в футбольной терминологии вместе! 

*Play-off – это игры на выбывание, по итогам которых определяется победитель турнира.

 

 

  • refereeing a match – судейство матча
  • assistant referee – помощник судьи
  • flag – флаг
  • foul – фол (нарушение)
  • fourth official – четвертый судья
  • handball – игра рукой
  • offside – офсайд
  • red card – красная карточка
  • referee – судья
  • whistle – свист
  • yellow card – желтая карточка

Assistant referee – это человек, который бегает по футбольному полю и наблюдает за мячом. Его работа – сообщить судье, если мяч выйдет за пределы. Он также важен, когда дело касается принятия решений вне игры.

Foul – когда игрок совершает неправильное действие, например, касается мяча руками. Он получает наказание, а другая команда – право на штрафной удар.

The fourth official – всегда помогает рефери и помощникам рефери. Его обязанности включают в себя работу с игроками, запасными игроками и официальными лицами клуба, особенно во время матча.

Handball – это разновидность фола, когда игрок умышленно касается мяча рукой.

Offside – положение «вне игры» – правило в футболе, определяющее позицию нападающего игрока по отношению к игрокам обороняющейся команды как недопустимую и останавливающее атаку на ворота противника. 

Yellow card – первое предупреждение, которое дается игроку в случае нарушений правил, прежде чем он получит красную карточку.

Red card – наказание, назначенное судьей. Если игрок грубо нарушает правила, ему выдается красная карточка и он удаляется с поля.

 

Total Football: учим футбольную лексику на английском

 

  • game – игра
  • advantage – преимущество
  • defensive wall – защитная стена
  • equalizer – эквалайзер
  • header – удар головой
  • in play – в игре
  • open goal – открытый гол
  • out of play – вне игры
  • own goal – автогол
  • penalty shootout – серия пенальти
  • possession – владение

Equalizer – эквалайзер, гол, который сравнивает счет игры.

Header – удар по мячу головой, а не ногой.

Own goal – когда игрок случайно забивает мяч в свои ворота.

Penalty shootout – если игра по-прежнему заканчивается вничью (равное количество очков) после дополнительного времени, проводится соревнование на лучший результат из пяти пенальти. Команда, забившая наибольшее количество голов, выигрывает игру.

 

Total Football: учим футбольную лексику на английском - 2

 

  • players – игроки
  • captain – капитан
  • centre-backs – центральные защитники
  • defenders – защитники
  • full-backs – защитники
  • goalkeeper – вратарь
  • midfielders – полузащитники
  • strikers – нападающие
  • substitute – заменять
  • team – команда
  • wingers – крайние полузащитники

Attacker – роль нападающего в команде – забивать голы. Еще одно слово для нападающего – forward.

Defender – это игрок, который пытается помешать другой команде забить гол.

Goalkeeper – игрок, который стоит между стойками ворот и пытается помешать мячу попасть в ворота.

Winger – это крайний полузащитник, играющий практически по всей длине правой или левой бровки.

Midfielder – игрок футбольной команды, действующий между защитой и нападением.

  • cup – кубок
  • derby – дерби
  • final – финал
  • friendlies – товарищеские матчи
  • group stage – групповой этап
  • qualifiers – квалификаторы
  • quarter-final – четвертьфинал
  • semi-final – полуфинал
  • draw – ничья

Derby – спортивное соревнование между соперниками из одного города или региона, матч соседей.

  • officiating – судейство
  • appeal – обращаться
  • body language – язык тела
  • caution – предупреждение
  • coin-toss – подбрасывание монеты
  • direct free-kick – штрафной удар
  • drop-ball – падение мяча
  • indirect free-kick – свободный удар
  • sending off – удаление игрока
  • stretcher – носилки
  • suspension – приостановка

Indirect free-kick – свободный удар может быть назначен, когда игрок совершает нарушение под названием опасная игра.

Sending off – это удаление игрока с поля по решению арбитра.

  • match – матч
  • extra-time – дополнительное время
  • kick-off – первый удар
  • first half – первая половина
  • final whistle – финальный свисток
  • full time – все время/основное время 
  • half time – половина времени
  • injury time – компенсированное время
  • second half – вторая половина
  • toss-up – подбрасывать
  • warm-up – разминка

Kick-off – вариант стартового удара в футболе. Чаще всего игрок разбегается и бьет по мячу со всей силы, пытаясь сделать так, чтобы возвращающая команда не смогла далеко продвинуть мяч.

 

Total Football: учим футбольную лексику на английском - 3

 

  • football fans – футбольные болельщики
  • anthem – гимн
  • boo – освистывать
  • chant – скандировать
  • cheer – болеть, поддерживать
  • clap – хлопать в ладоши
  • face paint – краска для лица
  • spectator – зритель
  • team colours – цвета команды
  • wave – махать, делать волну

Spectators – это зрители, которые просто смотрят футбол на стадионе или по телевизору, в то время как fans принадлежат к определенной группе.

Total Football: учим футбольную лексику на английском - 4

  • pitch – поле
  • centre circle – центральный круг
  • centre spot – центральная точка
  • corners – углы
  • goal – ворота
  • goal line – линия ворот
  • halfway line – центральная линия
  • penalty area – зона пенальти
  • penalty spot – одиннадцатиметровая отметка
  • six yard box – вратарская площадь
  • touch line – боковая линия