Англійська з носієм мови в
Києві: поради

Якщо ви захоплені вивченням англійської мови, то, швидше за все, знайомі з такою проблемою як «я ніби говорю правильно, але звучить все одно не так». Речення побудовані граматично правильно, сенс переданий правильно, та й вимова за словником. Але результат все одно відрізняється від того, як насправді розмовляють носії англійської мови.

У чому підступ і як покращити свою англійську з носієм мови в Києві – про це поговоримо далі.

Зміст

1. Навіщо вивчати англійську з носієм мови в Києві?
2. П'ять порад, які стануть у пригоді під час київських занять з носієм мови
   2.1. Приділяйте увагу різним акцентам
   2.2. Повторюйте за носієм
   2.3. Розбирайте особливості вимови
   2.4. Використовуйте сленг
   2.5. Вивчайте ідіоми
3. Ще кілька побажань київським студентам

 

Англійська з носієм мови в Києві: поради

 

Навіщо вивчати англійську з носієм мови в Києві?

Вивчити англійську досконало на тому рівні, який притаманний носіям мови, можливо тільки після декількох років проживання в англомовній країні, і то не виключено, що український акцент залишиться. Але якщо жити в Англії або США не виходить, потрібно якомога більше спілкуватися з нейтівами. Якщо розглянути ситуацію діаметрально протилежно, отримаємо те ж саме. Людина, що вивчає українську мову за словником, не зможе швидко розмовляти без спілкування з тими людьми, для яких ця мова рідна.

Тому важливо вивчати англійську з носієм мови. У Києві це особливо актуальне питання.

  1. У столиці відбувається все найцікавіше та найважливіше – англомовні артисти приїжджають зі своїми концертами, закордонні бізнес-партнери прилітають, щоб відкрити нову філію своєї компанії або просто у справах тощо.
     
  2. Для київського студента, який збирається будувати велику кар'єру, знання англійської мови на високому рівні просто необхідне. Особливо це стосується сфери IT: одна з найбільших IT-організацій України SoftServe має свою штаб-квартиру не в Києві, а в США, всі комунікації здійснює англійською.
     
  3. Із Києва зручно подорожувати країною та за її межі. А як подорожувати, не маючи хорошого рівня розмовної англійської? Вашу мову мають розуміти не тільки ви, але й жителі країни, яку ви відвідаєте.

Англійська з носієм мови в Києві
Вимова за словником – не гарантія чистої та правильної розмовної англійської мови

Переваги вивчення англійської мови з носієм у Києві можна перераховувати довго, адже їх досить багато. Але як перейти від міркувань до практики? У цьому допоможуть наші поради.

П'ять порад, які стануть у пригоді під час київських занять з носієм мови

Навіть на заняттях з англійської з носієм мови в Києві не обійтися без самостійної роботи й аналізу вашого навчального процесу. На чому варто зосередитися – підкажемо далі.

Приділяйте увагу різним акцентам

Єдино правильної англійської мови не існує. Є літературна мова Великобританії, її називають «королівським», проте не скрізь він поширений. У кожному регіоні Великобританії та США існує особливий діалект, якому відповідав би сформувався акцент. До речі, між цими двома країнами є також мовні відмінності, які потрібно враховувати під час вивчення.

У чому різниця між діалектом і акцентом? Діалект – це різновид мови, яка сформувалася історично в певній місцевості та є сукупністю граматичних, орфографічних і фонетичних особливостей. Акцент же – це специфічна манера вимови слів, яка є частиною діалекту.

У Великобританії ніколи не було органу влади, який займався би контролем мови. А оскільки цю країну населяють шотландці, ірландці та валлійці, в кожному районі формується свою англійську мову. Що стосується США, там все набагато складніше – скільки штатів, стільки і діалектів.

Не потрібно знати абсолютно всі акценти, досить звернути увагу на найпопулярніші: ліверпульський, кокні, ірландський, нью-йоркський, австралійський. Розібравшись у відмінностях між акцентами, ви зможете багато чого з'ясувати й не плутатися в значеннях слів.

Повторюйте за носієм

Хороший спосіб поліпшити мову – повторювати за носієм мови. При цьому важливо концентруватися не стільки на граматиці, скільки на манері вимови. В англійській мові є величезна кількість скорочень, які можна зустріти тільки в розмовній мові носіїв. Завдяки їм мова стає швидкою, розслабленою і менш офіційною, ніж літературна.

Крім скорочень, зверніть увагу на темп мови й наголоси. Як правило, для того щоб зробити акцент на найважливішому слові в реченні, носії підвищують на ньому голос і розтягують голосні звуки.

Щоб усе запам'ятати й виробити відповідні навички, повторюйте за носієм цілі речення. І не один раз, а поки не запозичите собі таку манеру мови. Можна робити це перед дзеркалом, записувати мову на диктофон і потім аналізувати свої помилки. І повторювати матеріал знову та знову.

Англійська з носієм мови в Києві

Розбирайте особливості вимови

Як вже було сказано вище, носії мови використовують велику кількість скорочень. Це виявляється в таких моментах:

  • об'єднання звуків: I'd decide tomorrow. Одне слово закінчується, а інше починається на один і той же приголосний звук. У такому випадку ці звуки об'єднуються в один і складається враження, що вимовляється одне слово, а не два;
     
  • зв'язування звуків: Ben likes fried eggs. Одне слово закінчується на приголосний, а наступне починається на голосний. Тут звуки також складаються так, щоб не було проміжків між словами;
     
  • ігнорування звуків: See you nex(t) month. Якщо звук «t» або «d» знаходиться між двома приголосними, то він у розмовній мові носіями просто ігнорується.

Дуже міцно прижилися в розмовній мові носіїв англійської мови такі скорочення як I'm, I'll, I've, I'd. Вони дозволяють витрачати менше часу на вимову й без того зрозумілих слів.

Використовуйте сленг

Сленг – це неформальні слова, які не входять у жоден класичний словник. Зараз ітиметься не про грубі, а цілком нормальні слова, що сформувалися в певному регіоні.

Наприклад, замість «spend some time» носій скаже «hang out», а замість «want to» – «wanna». Такі слова доречні в неформальній обстановці, проте на офіційній зустрічі краще їх уникати, звичайно.

Вивчайте ідіоми

Ідіоми – це такі цікаві фрази, сенс яких абсолютно не зрозумілий, якщо перекладати їх дослівно. Наприклад, почувши від носія фразу «be like chalk and cheese», ви не зрозумієте, до чого тут сир і крейда, особливо, якщо ви не сидите за шкільною партою і не поглинаєте бутерброд із сиром. А сенс фрази досить простий – так говорять про абсолютно різні речі. Все одно не зрозуміло, до чого тут все-таки сир і крейда, але вони і справді не мають абсолютно нічого спільного.

Однак, якщо подумати, то сенс деяких ідіом розгадати все ж можна. Наприклад, «once in a blue moon» – так кажуть про подію, яка відбувається вкрай рідко. Здавалося б, до чого тут Місяць і чому він блакитний? А все дуже просто. Раз на кілька років замість звичних 12 повних Місяців, мешканці Києва, як і всього світу, можуть спостерігати 13. При цьому виходить так, що в одному календарному місяці є два повні Місяці. Другий із них і називається блакитним. Справедливості заради, варто відзначити, що відповідна ідіома з'явилася раніше і за нею й назвали це явище.

Ще кілька побажань київським студентам

Крім всіх перерахованих вище порад, в київських заняттях з англійської з носієм можна знайти додаткові можливості розширити свої знання.

  1. Носій англійської, швидше за все, не володіє українською. Тому якщо київський студент забув якесь слово, йому доведеться підбирати синоніми, а не сподіватися перепитати рідною мовою. Це, звичайно ж, позитивно позначається і на розширенні словникового запасу, і на вмінні викладати свої думки максимально чітко.
     
  2. Намагайтеся думати англійською. З носієм перекладати речення не вийде з причини, яку ми згадали вище. А на те, щоб сформулювати думку в голові своєю рідною мовою, а потім правильно перекласти її, витрачається досить багато часу. Простіше буде побудувати в голові якісь шаблони на кожен тип речень. Через години практики у вас буде виходити думати англійською.
     
  3. Не бійтеся помилятися. Відвідуючи заняття англійської з носієм мови в Києві, не бійтеся припуститися помилки – співрозмовник обов'язково пояснить, яке слово в якій ситуації доречне та яку граматичну конструкцію коли застосовувати. Іноді значення слів здаються однаковими, але носії бачать між ними різницю і зможуть її пояснити. І не бійтеся запитувати, це завжди похвально, а людина, з якою ви займаєтеся, оцінить ваше бажання перейняти її досвід і намагатиметься віддати максимум своїх знань.
     
  4. Закріплюйте результат самостійно. Крім київських занять із носієм, розмовляйте якомога більше з друзями, родичами, самі з собою. Слухайте оригінальну англійську мову. У цьому допоможуть улюблені фільми з субтитрами, музика, інтернет-радіо. Дивіться зарубіжних блогерів. Акцентуйте увагу при цьому на манері розмови, інтонації, наголосах, скороченнях.

 

Згодом ви навчитеся сприймати складні мовні конструкції в розмовній мові так, ніби англійська – ваша рідна мова.

Можливість вивчати англійську мову в Києві з носієм – це унікальний шанс почерпнути знання, яких не дасть жоден підручник. Крім вивчення особливостей мови, в процесі спілкування ви багато дізнаєтеся про іншу культуру, стиль життя, світогляд іншої людини. Так можна знайти не тільки досвід, але й нових друзів. А ті знання й навички, які ви отримаєте від спілкування з носієм, обов'язково стануть у пригоді незалежно від того, хто ви – бізнесмен, мандрівник, програміст або київський студент, який планує свою кар'єру. У будь-якому випадку, якщо представляється такий шанс – потрібно його використовувати, але не забувати про те, що левова частка успіху залежить від самодисципліни та вашого бажання.