The Holiday: як святкують Різдво в Британії
та США

Ми не з чуток знаємо про відмінності між британцями та американцями. І справа навіть не в тому, що, як сказав Джордж Бернард Шоу, «Англія та Америка – дві нації, що розділені спільною мовою» (England and America are two countries separated by a common language). А більше в тому, що кожна з них має свої власні звичаї та традиції. 

Напередодні свят поговоримо про те, наскільки різниться святкування новорічних свят у Британії та США.

  1. У Британії ти швидше за все почуєш «Happy Christmas» замість притаманного американцям «Merry Christmas». 

 

The Holiday: як святкують Різдво в Британії та США

 

«Щасливого Різдва» – улюблене привітання королівської родини, Єлизавета ІІ продовжує вітати своїх громадян, бажаючи саме «щасливого» Різдва. Натомість колядка «We Wish You a Merry Christmas» бажає всім, аби Різдво було «веселим».

 

The Holiday: як святкують Різдво в Британії та США - 2

 

Також британці імовірніше скажуть «Father Christmas» замість усім відомого нам «Santa Claus».

Слова з найвідоміших колядок:

  • merry – веселий, радісний
  • cheer – веселощі, настрій
  • carol – колядка, різдвяний гімн
  • jingle – дзвін, дзвеніти
  • sleigh – санчата
  • kin – рідня
  1. Christmas crackers – неїстівні «крекери», що трохи дивують американців.

Christmas crackers (різдвяні хлопавки) – це картонні трубочки, загорнуті в різнокольоровий папір, які видають гучний тріск, коли їх розтягують двоє людей.

Сім’ї традиційно відкривають свої «крекери» разом на Різдво, а в трубочки зазвичай вкладають маленьку іграшку, загадку чи жарт, а також паперову корону.

 

The Holiday: як святкують Різдво в Британії та США - 3

 

Цікаві слова: 

  • cracker – печиво,хлопавка
  • to pull – тягнути
  • joke – жарт
  • riddle – загадка
  1. Прикрашання подвір’я до новорічний свят.

У приміських районах Америки під час свят сусіди змагаються між собою в тому, хто найкраще прикрасить оселю та подвір’я до Різдва. Водночас у передмісті Лондона зовні бувають прикрашені лише декілька будинків.

  1. Boxing Day – жодного боксу, просто день, коли Санта може відпочити.

 

The Holiday: як святкують Різдво в Британії та США - 4

 

Boxing Day – це свято подарунків у Британії та день післясвяткових розпродажів у США.

Традиційно 26 грудня було днем, коли вітали слуг, вручали їм коробки (boxes) з подарунками. Ця дата відома в Британії також як Bank Holiday – день, коли не працюють банки, а люди вирушають за покупками в торгові центри.

В Америці цього дня починаються післясвяткові розпродажі.

Цікаві слова: 

  • to box – складати в коробку
  • unbox – розпаковувати
  • public holiday – державне свято
  • post-holiday sales – післясвяткові розпродажі
  1. Телебачення – найсуттєвіша відмінність під час свят?

За окремими винятками трансляцій старих передсвяткових фільмів, в Британії важко знайти різдвяні та новорічні кінострічки по телебаченню під час свят.

В Америці ж навпаки – впродовж зимових канікул дух Різдва прагне подарувати тобі чи не кожен телеканал.

Незважаючи на відмінності, які різнять мешканців Штатів і Сполученого Королівства, потворні різдвяні светри існують скрізь! 

 

The Holiday: як святкують Різдво в Британії та США - 5

 

А ще ми просто не могли залишити тебе без кінорекомендацій на найближчий зимовий вечір.

The Holiday («Відпустка за обміном», 2006)

За сюжетом, успішна ділова жінка із Лос-Анджелеса та провінційна письменниця з Англії, що переживають невдачі в стосунках, познайомившись в інтернеті, вирішують на різдвяні канікули помінятись житлом і оточенням. 

 

 

Окрім чудового акторського складу та, як завжди, неперевершеної гри Кейт Вінслет, можна буде побачити ті самі відмінності у святкуванні та, власне, такий надокучливий, але улюблений хепі-енд. 

Оскільки події відбуваються в Англії та США, ти почуєш різницю в акцентах англійської, про які ми писали у цій статті.

Парочка цитат: 

  • It's Christmas eve and we are going to go celebrate, being young and being alive. – Сьогодні Святвечір, і ми збираємося святкувати, бути молодими і живими.

  • Iris, if you were a melody... I used only the good notes. – Айріс, якби ти була мелодією, я б написав її тільки з хороших нот.

A Boy Called Christmas («Хлопчик на ім’я Різдво», 2021)

Звичайний хлопчик Ніколас вирушає в надзвичайну пригоду на засніжену північ у пошуках свого батька, який намагається відкрити легендарне село ельфів. Взявши з собою північного оленя і домашню мишу, Ніколас незабаром зустрічає свою долю в цій чарівній і комічній історії, яка доводить, що немає нічого неможливого.

Фільм, що точно занурить тебе в атмосферу Різдва, відродивши у пам’яті найтепліші дитячі спогади. На додачу ти матимеш шанс насолодитись неймовірною англійською Меггі Сміт.

 

 

Цитата з фільму:

Man: Merry Christmas!
Aunt Ruth: I’m working on it.

Чоловік: Веселого Різдва!
Тітка Рут: Я працюю над цим.

Arthur Christmas («Секретна служба Санта-Клауса», 2011)

І оскільки усім дорослим інколи хочеться побути дітьми, особливо коли мерехтить вогниками ялинка і звідусіль доносяться святкові мелодії, пропонуємо мультиплікаційний фільм «Секретна служба Санта-Клауса».

Артур – син Санти – відправляється в божевільну місію, щоб доставити один-єдиний подарунок, який пропустила при доставці армія польових ельфів під керівництвом його батька. Разом із відставним Дідом Сантою, бунтівним молодим ельфом, старими санями та недресированими оленями Артур робить усе, щоб врятувати магію Різдва.

 

 

Цитата з мультфільму:

Arthur: A child's been missed?
Steve: You want to wake up the whole North Pole?
Arthur: Good idea: A CHILD'S BEEN MISSED!!!

Артур: Пропустили дитину?
Стів: Ти хочеш розбудити увесь Північний Полюс?
Артур: Чудова ідея: ПРОПУСТИЛИ ДИТИНУ!!!

Let It Snow («Нехай іде сніг», 2019)

Напередодні холодного Святвечора снігова буря накрила маленьке містечко, змінивши життя та майбутнє кількох старшокласників.

Знятий за однойменним бестселером, співавтором якого є Джон Грін, фільм нагадає тобі, як чудово бути у своїх «sweet teens» і про те, що «трохи снігу може все змінити».

 

 

Цитата з фільму:

Christmas is never over,unless you want it to be... Christmas is a state of mind. –  Різдво не закінчиться, якщо ти не захочеш… Різдво – це стан душі.

Love the Coopers («Любіть Куперів», 2015)

Чотири покоління родини Куперів збираються разом на щорічне святкування Різдва, що призводить до низки несподіваних подій, які перевертають ніч догори дригом.

Сімейний фільм у найкращих традиціях американських комедій ідеально підійде для перегляду в затишному родинному колі.

 

 

Цитата з фільму:

Such a fuss, when everything we want is right in front of us the whole time... – Така метушня, коли все, чого ми хочемо, насправді увесь час перед нами…

 

The Holiday: як святкують Різдво в Британії та США - 6