15 стран Европы открыли свои границы для украинцев. Данию, Германию, Латвию, Бельгию, Эстонию, Финляндию, Литву, Словакию, Словению, Швецию, Испанию, Нидерланды, Грецию, Португалию и Францию можно посетить уже этим летом, чтобы отдохнуть, узнать культуру стран и попрактиковать свой английский.
Для въезда в эти страны нужен документ о полной вакцинации или негативный тест на коронавирус, а также готовность бегло пообщаться на английском.
Здесь у нас есть статья о том, как вести себя в аэропорту, но после него необходимо добраться до отеля и обсудить детали заселения.
Основная лексика
Английский словарь для передвижения по городу, который лучше сохранить и выучить:
- Which is the fare? – Какой тариф / цена проезда?
- Where do they sell tickets? – Где продают билеты?
- Where is the bus / taxi stop? – Где остановка автобуса / такси?
- Where could I find a taxi? – Где мне найти такси?
- I would like to go to this hotel. – Я хотел бы поехать в этот отель.
- I would like a roundtrip / one way ticket. – Я хочу билет туда и обратно/ только в одну сторону.
- How often does the bus / train run? – Как часто ходит автобус / поезд?
- Does this bus / train / subway go to…? – Этот автобус / поезд / метро идет к…?
- When does the next train / subway / bus leave? – Когда уходит следующий поезд / метро / автобус?
- What train / subway / bus do I take to go to…? – На каком поезде / метро / автобусе я могу добраться до…?
Английские фразы, чтобы заселиться в отель:
- I have a reservation under the name of… – У меня есть бронь на имя…
- Are there any rooms available? – Есть ли свободные номера?
- Does the room have a bathroom? – Есть ли в номере ванная?
- How many beds are in the room? – Сколько кроватей в комнате?
- Where are the elevators? – Где лифты?
- What is the password for the Wi-Fi? – Какой пароль для Wi-Fi?
- I would like breakfast in my room, please. – Я хочу завтрак в номер, пожалуйста.
- Could you call a taxi for me, please? – Не могли бы вы вызвать для меня такси?
- Is breakfast / lunch / dinner included? – Включен ли завтрак / обед / ужин?
- What time is check out? – В какое время выезд?
Куда пойти?
После того как все основные этапы пройдены, можно отправляться на осмотр достопримечательностей (sightseeing). Для этого нужно знать, куда идти.
Есть много типов музеев:
- local history museum / town museum – краеведческий музей / городской музей
- art gallery – художественная галерея
- natural history museum – музей естественной истории
- science museum – музей науки
Туристы часто посещают церкви (churches) и соборы (cathedrals), а также другие исторические здания (historic buildings).
Другие достопримечательности (attractions) включают исторические (historical sites of interest), такие как руины (ruins) и знаменитые места сражений или захоронений (famous battle / burial sites), а также парки (parks), сады (gardens), величественные дома (stately homes) и замки (castles).
Чем заняться?
Можно пойти посмотреть выставку (an exhibition), посетить фестиваль (a festival) или ярмарку (a fair), пойти послушать живую музыку (live music): концерт классической, рок или народной музыки (a concert of classical music or a gig of rock or folk music).
Другие культурные достопримечательности (cultural attractions) – это опера (opera), спектакли (plays) и балет (ballet).
В некоторых городах также можно пойти на ярмарку, где ты платишь за аттракционы (funfair), и в тематические парки (theme parks), например, в Диснейленд.
В бюро туристической информации (Information for tourists and visitors) ты можешь узнать часы работы (opening hours) парков, музеев, галерей и т.д.
Ты также можешь спросить, есть ли плата за вход (an entrance fee / admission cost). Для многих достопримечательностей поблизости есть автостоянка (a car park), но не всегда бесплатная парковка (free parking). Некоторые парки, сады и исторические здания открыты для посещения только в определенное время года.
Узнай, есть ли здесь сувенирный магазин (a gift shop / souvenir shop) или прохладительные напитки (refreshments).
Многие туристические достопримечательности организуют туры для посетителей – экскурсии с гидом или аудиотуры (guided tours, audio tours). Ты можешь найти информацию о них в брошюрах и листовках (brochures / leaflets) или на плакатах и листовках (posters / flyers).
А чтобы выбрать страну для путешествия было проще, мы собрали несколько интересных мест из каждой страны.
Дания – Denmark
-
Frederiksborg Palace and the Museum of National History, Copenhagen
Потрясающий дворец Фредериксборг был построен королем Кристианом IV в начале XVII века, и с 1878 года в нем размещался Национальный исторический музей Дании. Коллекции музея сосредоточены на произведениях искусства, которые иллюстрируют историю страны и включают в себя широкий ассортимент нарисованных портретов, фотографий и гравюр. Музей также включает в себя экскурсию по замку, где посетители могут исследовать комнаты, в которых когда-то размещались члены королевской семьи и знати. Туристы также могут свободно исследовать различные дорожки и сады, окружающие этот дворец эпохи Возрождения.
- stunning – потрясающий
- artwork – произведение искусства
- royalty and nobles – королевская семья и дворяне
-
LEGO House, Billund
Дом LEGO в Биллунне, где родился легендарный кубик LEGO, является семейным аттракционом, который понравится всем возрастам. Те, у кого ограничен бюджет или просто быстро проезжают мимо, оценят зоны, свободные от входа, которые включают девять тематических игровых площадок, три открытых сквера и древо жизни – 15-метровое дерево LEGO, наполненное деталями. Посетители также могут узнать все об истории LEGO и ее основателях.
- iconic – культовый
- to be on a budget – бюджетно
- founder – основатель
Германия – Germany
-
Neuschwanstein
Король Баварии Людвиг II построил эту фэнтезийную крепость с множеством башен и зубчатыми стенами – вдохновение для знаменитых замков в тематических парках Уолта Диснея – в 1869-86 годах. Предлагаются различные варианты туров, в том числе экскурсии с гидом по роскошным интерьерам, включая Тронный зал, Зал певцов и один из самых захватывающих видов Германии.
- spectacular views – захватывающие дух виды
- castle – замок
- sumptuous – роскошный
-
Königssee
Баварское озеро Кенигзее – одно из самых красивых мест региона Германии, называемого Землей Берхтесгаденер. Этот район недалеко от Зальцбурга, также известный как Королевское озеро, является раем для пеших и велосипедных прогулок благодаря обширной сети троп.
- attractive – привлекательный
- outstanding natural beauty – выдающаяся природная красота
- the best-known – самый известный
Латвия – Latvia
-
Rundale Palace and Museum
Рундальский дворец, прозванный Балтийским Версалем, перенесет в эпоху великолепия. Спроектированный Франческо Растрелли, архитектором, который также создал Эрмитаж, Рундале представляет собой великолепно отреставрированный шедевр барокко и рококо, наполненный сокровищами искусства и окруженный восхитительным розарием.
- an age of splendour – эпоха великолепия
- delightful – восхитительный
- masterpiece – шедевр
-
Cesis
Цесис – город с интригующей смесью модности и истории. Ты можешь насладиться вневременной атмосферой старого города, окунуться в средневековую жизнь в старинном замке, посидеть в симпатичных кафе и принять участие в разнообразных художественных и музыкальных мероприятиях.
- intriguing – интригующий
- timeless ambience – вневременная атмосфера
- medieval – средневековый
Бельгия – Belgium
-
Grand Place
Площадь Гран-Плас (также известная как De Grote Markt) окружена прекрасно сохранившимися ратушами гильдий и другими величественными зданиями, которые в лучшем виде демонстрируют местную архитектуру Бельгии. С одной стороны возвышается богато украшенная средневековая ратуша, шедевр готической архитектуры. Площадь Гран-Плас была внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО за выдающееся представление архитектуры конца XVII века.
- vernacular – народный, просторечный
- outstanding – выдающийся
- finely preserved – прекрасно сохранившийся
-
Horta Museum and Town Houses
Виктор Орта был самым влиятельным архитектором и дизайнером начала XX века. Некоторые из его потрясающих зданий сохранились в Брюсселе и теперь являются объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Музей Орта расположен в его бывшем доме и мастерской, которые сохранились в том виде, в каком он их спроектировал, с оригинальными витражами, мозаикой, изделиями из дерева и украшениями.
- influential – влиятельный
- stunning – оглушительный
- Art Nouveau – искусство модерн
Эстония – Estonia
-
Estonian National Museum
Эстонский национальный музей известен своими увлекательными постоянными экспозициями, посвященными истории и культуре Эстонии, а также своей захватывающей архитектурой. Здание, концептуальное произведение искусства, открытое на территории бывшей советской военной базы в 2016 году, было спроектировано так, чтобы напоминать взлетающий в космос аэродром. В ночное время освещение делает его особенно впечатляющим.
- fascinating – очаровательный
- impressive – впечатляющий
- resemble – напоминать
-
Alpakafarm
Кто бы мог подумать, что тусоваться с перуанскими животными – одно из самых популярных занятий в Эстонии? Альпакафарм в Пярну покорил туристов своим контактным зоопарком альпак. Ферма приглашает гостей познакомиться с этими популярными животными и прикоснуться к их мягкой шерсти.
- adorable – восхитительный
- authentic – аутентичный
- petting zoo – контактный зоопарк
Финляндия – Finland
-
Kauppatori (Market Square)
Гавань Хельсинки является неотъемлемой частью города, важные достопримечательности которого выходят на нее. Это также популярное место сбора, с открытым рынком местных фермеров, ремесленников, производителей продуктов питания и рыбаков, которые продают прямо со своих лодок. В историческом рыночном зале 1889 года находится больше продавцов продуктов питания, но открытый рынок работает круглый год.
- harbor – гавань
- gathering point – точка сбора
- vendor – продавец
-
The Northern Lights
Для большинства людей увидеть северное сияние – уникальное удовольствие. Финляндия – одно из лучших мест в мире, где можно увидеть эти пылающие легкие огни, развивающиеся по небу. Хотя иногда огни можно увидеть даже в самых южных регионах страны, лучшее место – поближе к Полярному кругу. Здесь с сентября по март посетителям практически гарантировано шоу, если небо чистое.
- a once-in-a-lifetime treat – уникальное удовольствие
- the northern lights – северное сияние
- the Arctic Circle – полярный круг
Литва – Lithuania
-
Vilnius Old Town
Старый город Вильнюса внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и находится в месте слияния двух главных рек Литвы. Он известен как один из лучших средневековых городов Европы благодаря своим удивительно хорошо сохранившимся зданиям и демонстрирует архитектуру в готическом, ренессансном и неоклассическом стилях. Все строения сосредоточены на главной площади. Некоторые из знаковых мест здесь включают церковь Святой Анны, Президентский дворец и два еврейских квартала.
- world heritage – всемирное наследие
- medieval – средневековый
- signature spots – знаковые места
-
The Devil’s Museum
Музей дьявола находится в Каунасе и, как и следовало ожидать от названия, он имеет огромную коллекцию произведений искусства, на которых изображены изображения дьявола, ведьм и ряда других злых мифологических существ. Здесь посетители найдут более 3000 различных экспонатов, можно даже пожертвовать предметы в коллекцию. Здесь представлен огромный выбор работ, в которых используются различные материалы, такие как керамика, текстиль, даже можно найти гальку с изображениями дьявола.
- exhibit – экспонат
- mythological creatures – мифологические существа
- ceramics – керамика
Словакия – Slovakia
-
Fortified Castle
Руины Спишского замка XII века расположены на мягком холме и занимают площадь более 41000 квадратных метров, что делает его крупнейшим замковым комплексом в Европе. Спиш – объект всемирного наследия ЮНЕСКО, который начинался как простой каменный замок в романском стиле и продолжал расти и расширяться на протяжении веков.
- basilica – базилика
- complex – сложный
- reconstruction – реконструкция
-
Dobšinská Ice Cave
Добшинская ледяная пещера, расположенная недалеко от шахтерского городка в районе Словацкого рая, внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Чтобы добраться до пещеры, необходимо подняться на холм на высоту более 900 метров, а затем медленно спуститься в саму гору. Только первые 500 метров пещеры (из почти 1500 метров общей длины) открыты для публики с мая по сентябрь, и посетители должны всегда придерживаться обозначенных троп и лестниц.
- mountain – гора
- pathways – пути
- altitude – высота
Словения – Slovenia
-
Ptuj
На берегу реки Драва находится город Птуй, место в Восточной Словении с впечатляющей коллекцией исторической архитектуры. Птуй считается одним из старейших городов страны и играет важную роль в местной культуре с каменного века.
- historic architecture – историческая архитектура
- destination – пункт назначения
- the biggest attractions – самые большие достопримечательности
-
Postojna
Постойна – относительно небольшой город на юго-западе Словении, но это обязательное место для посещения путешественниками, которых привлекают уникальные достопримечательности и природные пейзажи. Город известен своей обширной системой пещер, которая может похвастаться ошеломляющими 20-километровыми камерами, коридорами и галереями, потолки некоторых из которых составляют почти 50 метров в высоту.
- unique – уникальный
- chamber – камера
- a must-see destination – обязательное место для посещения
Швеция – Sweden
-
Vasa Museum
Музей Васа (Vasamuseet) в Стокгольме – самый популярный музей Швеции, который ежегодно привлекает около миллиона посетителей. В 1628 году гордость шведского императорского флота, 64-пушечный военный корабль Vasa, затонул в своем первом плавании. Корабль пролежал под ледяной водой более трех веков, пока в 1961 году не произошла невероятно масштабная спасательная операция. Теперь посетители со всего мира приезжают, чтобы увидеть эту увлекательную капсулу времени.
- attract – привлекать
- pride – гордость
- voyage – вояж
-
Stockholm City Hall
Одно из самых известных зданий Швеции, Стокгольмская ратуша (Stockholms stadshus), было построено между 1911 и 1923 годами с использованием удивительных восьми миллионов кирпичей. Он считается одним из лучших образцов национального романтизма, спроектированным архитектором Рагнаром Эстбергом. Башня высотой 106 метров увенчана тремя венцами.
- brick – кирпич
- mosaic tiles – мозаика
- astonishing – удивительный
Испания – Spain
-
Running of the Bulls
Памплона – город в Наварре, известный своим фестивалем Сан-Фермин, который проводится каждый год с 6 по 14 июля. В центре фестиваля – Эль Энсьерро, «бег быков», во время которого бегут по улицам города перед десятком выпущенных на волю быков.
- bulls – быки
- dozen – дюжина
- let loose – выпускать
-
The Aqueduct of Segovia
Акведук Сеговии – один из наиболее хорошо сохранившихся памятников, оставленных римлянами в Испании. Древний акведук несет воду на 16 км (10 миль) от реки Фрио до Сеговии и был построен из 24 000 массивных гранитных блоков без использования строительного раствора. Вероятно, построенный около 50 года нашей эры, он все еще обеспечивал водой город в XX веке.
- best-preserved – лучше всего сохранившийся
- ancient – древний
- massive – массивный
Нидерланды – The Netherlands
-
Keukenhof
Кекенхоф, также известный как «Сад Европы», расположен на окраине города Лиссе, в том месте, которое считается «поясом луковиц» в Нидерландах. Самый большой общественный сад в мире, охватывающий более 70 акров того, что когда-то было кухонным (или «кекен») садом большого загородного поместья, Кекенхоф демонстрирует более 700 разновидностей тюльпанов, которые достигают пика цветения в апреле и мае.
- bulb – луковица
- former – бывший
- tulips – тюльпаны
-
Rijksmuseum
Впечатляющий Рейксмузеум – также известный как Национальный музей – на Музейной площади Амстердама собирает редкие предметы искусства и старины с 1809 года. Неудивительно, что сегодня его обширная коллекция насчитывает почти 7 млн произведений искусства, в том числе 5000 картин в более чем 250 залах. Обширная библиотека насчитывает около 35 000 книг.
- spectacular – изумительный
- rare – редкий
- antiquities – древности
Греция – Greece
-
Corfu
Одно из самых популярных туристических направлений Греции, Корфу находится в Ионическом море у западного побережья материка. Столица, город Корфу, является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО благодаря своей элегантной итальянской архитектуре – город находился под властью венецианцев на протяжении нескольких столетий.
- coast – побережье
- romantic – романтический
- ruled by – управляемый
-
Rhodes Town
Город Родос, внесенный в список всемирного наследия ЮНЕСКО, является одним из самых популярных туристических направлений Греции. Он окружен впечатляющей системой укреплений, в том числе монументальными башнями и воротами, построенными рыцарями Святого Иоанна после того, как они взяли остров под свой контроль в XIV веке. По мощеным улочкам старого города запрещено движение автомобилей.
- cobbled streets – мощеные улицы
- impressive – впечатляющий
- ferry – паром
Португалия – Portugal
-
Sintra
Очаровательная Синтра – одна из жемчужин в сияющей короне достопримечательностей Португалии. На этот исторический и очаровательный город определенно стоит выделить целый день, чтобы осмотреть его. Это одна из самых популярных однодневных поездок из Лиссабона.
- gem – жемчужина
- absorb – впитывать
- cultural landscape – культурный ландшафт
-
Óbidos
Что король дарит королеве на свадьбу? Для счастливых королев Португалии это был до боли красивый город Обидуш, обычай, который преобладал на протяжении сотен лет. В наши дни он подарен широкой публике и, безусловно, стоит часа езды на север от Лиссабона, чтобы добраться до него. Обидуш – мечта художника. Ассортимент белоснежных коттеджей, кафе и ремесленных магазинов, расположенных вдоль ряда узких мощеных улиц, полностью окружен крепкими средневековыми стенами.
- achingly pretty – до боли красиво
- a custom – обычай
- whitewashed – побеленный
Франция – France
-
Mont Saint-Michel
Мон-Сен-Мишель – изюминка региона Нормандия, пасторальный ландшафт яблоневых садов, лесов и коровьих пастбищ. Эта достопримечательность, которую нельзя пропустить, занимает первое место в длинном списке туристических направлений Нормандии, который включает в себя исторические замки и живописные города.
- a highlight – изюминка
- unmissable – та, которую нельзя пропустить
- orchards – сады
-
The Alsace Region
Исторические города Страсбург и Кольмар, а также сотни эльзасских деревень обладают особым очарованием старины, которое полностью отличается от остальной Франции. На архитектуру и атмосферу Эльзаса на протяжении веков влияла соседняя Германия, о чем свидетельствуют ярко окрашенные фахверковые здания и почтенные готические церкви. Причудливый и культурный, Страсбург очаровывает посетителей своими узкими мощеными улочками, живописными каналами и богато украшенным собором.
- quaint – причудливый
- ambience – атмосфера
- charm – очарование